ID 原文 译文
75259 中国地方政府出台的一些检验检疫和防控措施对中外公民一视同仁,这既是对中国公民负责,也是对外国公民负责,同时也是对世界疫情防控负责。    Les mesures d'inspection, de quarantaine ainsi que de prévention et de contrôle mises en place par les gouvernements locaux en Chine s'appliquent autant aux citoyens chinois qu'aux ressortissants étrangers. Cela montre notre responsabilité à l'égard de ces derniers et envers la lutte mondiale contre la pandémie.
75260 日本广播协会记者:今天美国总统特朗普同习近平主席通了电话,你能否介绍有关情况?    NHK : Le Président Trump a eu une conversation téléphonique avec le Président Xi Jinping aujourd'hui. Pourriez vous communiquer plus de détails ?
75261 耿爽:中方已经发了消息稿,你看到了吗? Geng Shuang : Avez vous lu le communiqué de presse publié par la partie chinoise ?
75262 记者点头    Le journaliste a fait un signe affirmatif de tête.
75263 消息稿内容很丰富、翔实,建议你仔细阅读一下,信息量挺大的。                   Le communiqué de presse est très substantiel et détaillé, je vous recommande de le lire attentivement, car il est riche en informations.        
75264 首先向大家通报一组数字:3月25日0 24时,中国境内新增治愈出院病例401例,截至3月25日24时,中国境内累计治愈出院病例74051例。   澎湃新闻记者:据报道,3月25日七国集团外长举行视频会议,美国务卿蓬佩奥在会后记者会上继续攻击中国政治制度,并再次将新冠病毒称为“武汉病毒”。 Je voudrais tout d'abord partager quelques chiffres avec vous : 401 patients guéris sont sortis de l'hôpital dans la partie continentale de la Chine le 25 mars de 0 h à 24 h, ce qui porte le nombre total de patients sortis de l'hôpital à 74 051 au 25 mars à 24 h. Bloomberg News : Selon des médias, lors d'une conférence de presse après la visioconférence ministérielle du G7 le 25 mars, le Secrétaire d'État américain Pompeo a continué ses attaques contre le système politique chinois et a de nouveau qualifié le COVID 19 de « virus de Wuhan ».
75265 中方对此有何评论?   耿爽:我们对蓬佩奥上述言行予以强烈谴责。    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Geng Shuang : Nous condamnons vivement les remarques de Pompeo.
75266 正如中方多次指出,新冠病毒溯源问题是个复杂的科学问题,需要听取科学、专业的意见。 Comme la Chine l'a souligné à plusieurs reprises, la détermination de l'origine du nouveau coronavirus est une question scientifique compliquée, qui exige d'écouter les avis professionnels du monde scientifique.
75267 世界卫生组织和国际社会都明确反对将病毒与特定国家和地区相联系,反对借此搞污名化。 L'OMS et la communauté internationale s'opposent explicitement à l'établissement de liens entre le virus et des pays ou régions spécifiques, et à la stigmatisation sous le prétexte du virus.
75268 世卫组织和国际社会也都高度肯定中国的抗疫工作。 Elles ont salué les efforts déployés par la Chine visant à lutter contre l'épidémie.