ID 原文 译文
75117 中方对此有何回应?    Comment la Chine répond elle à ce sujet ?
75118 华春莹:台湾不是什么国家。       Hua Chunying : Taiwan n'est pas un pays.
75119 巴通社记者:自疫情发生以来,中方向包括巴基斯坦在内的很多国家提供了医疗物资援助、派遣医疗队等,你能否介绍中方帮助巴方抗击疫情的更多细节?    Associated Press of Pakistan : Depuis la propagation du COVID 19 à travers le monde, la Chine a fourni des matériels médicaux et envoyé des groupes d'experts médicaux à de nombreux pays, dont le Pakistan. Pouvez vous partager des détails sur l'aide de la Chine au Pakistan à cet égard ?
75120 华春莹:中国和巴基斯坦是全天候战略合作伙伴,两国人民是“铁杆朋友”,素来有互帮互助、患难与共的优良传统。 Hua Chunying : La Chine et le Pakistan sont des partenaires stratégiques de tout temps et les deux peuples sont des amis à toute épreuve. Nous avons une belle tradition d'entraide et de partage des heurs et malheurs.
75121 中国发生新冠肺炎疫情之后,巴基斯坦政府和社会各界第一时间给予中方有力声援和宝贵支持。 Après l'apparition de l'épidémie de COVID 19 en Chine, le gouvernement pakistanais et les différents milieux de la société pakistanaise ont immédiatement exprimé leur soutien ferme et leur assistance précieuse à la Chine.
75122 我们不会忘记巴基斯坦人民倾其所有给中国提供帮助的珍贵情谊,对此,中国人民将铭记于心。    Le peuple chinois en gardera un souvenir inoubliable.
75123 近期巴基斯坦国内疫情快速发展,形势日趋严峻。 Ces derniers temps, la situation épidémique au Pakistan s'est aggravée rapidement.
75124 中方对此感同身受。 La Chine ressent pleinement les difficultés que le Pakistan traverse.
75125 应巴方请求,中国政府已向巴方捐赠了多批检测试剂盒、口罩、防护服、呼吸机等医疗物资,并且支持巴方建设一所临时隔离医院。 À la demande du Pakistan, le gouvernement chinois a fait don de plusieurs lots de matériels médicaux tels que des réactifs de test, des masques, des combinaisons de protection et des respirateurs.
75126 上周,这所隔离医院已经开工建设。 Nous avons soutenu la construction d'un hôpital de confinement temporaire au Pakistan, qui a commencé la semaine dernière.