| ID | 原文 | 译文 |
| 75037 | 已有30个国家和2个国际组织同中方出口商签署了包括口罩、防护服、核酸检测试剂在内的商业采购协议。 | A ce jour, 30 pays et deux organisations internationales ont signé des contrats d'achat avec des exportateurs chinois pour des masques, des combinaisons de protection, des kits de test d'acide nucléique, entre autres. |
| 75038 | 还有很多国家的采购商正同中国企业进行洽谈。 | Les acheteurs de nombreux autres pays discutent également d'achats avec les entreprises chinoises. |
| 75039 | 我相信,随着中国企业复工复产,中国企业将为国际社会应对疫情提供更多的物资支持。 | Alors que nos entreprises reprennent le travail et la production, je pense qu'elles apporteront un soutien matériel plus important à la communauté internationale. |
| 75040 | 中国政府也会继续为各国来华采购提供支持和必要便利。 | Le gouvernement chinois continuera de fournir un soutien et des facilités pour les achats des différents pays en Chine. |
| 75041 | 我们也希望和欢迎各国企业加强合作,共同维护全球医疗物资产业链的稳定。 | Nous espérons voir et accueillir une plus grande coopération avec les entreprises étrangères pour aider à stabiliser la chaîne industrielle mondiale de fournitures médicales. |
| 75042 | 另外我还想补充一句,你刚才提到各国对N95口罩需求很大,的确在中国N95口罩也是紧缺物资,我们把N95口罩都留给了那些战斗在最危险岗位、最容易受感染的医护人员。 | Vous avez mentionné qu'il y a maintenant une forte demande pour les masques N95 dans d'autres pays ; je pense que vous savez tous qu'elle existe aussi en Chine. Nous les avons réservés aux travailleurs médicaux de première ligne dont les postes les rendent les plus vulnérables. |
| 75043 | 其他人,包括大家从电视上可以看到,中国领导人戴的都是普通口罩。 | La plupart des gens, y compris les dirigeants chinois, portent des masques ordinaires, comme vous l'avez sûrement remarqué dans les images du journal télévisé. |
| 75044 | 中央广播电视总台国广记者:据报道,有4名在西班牙的中国留学生已确诊新冠肺炎。 | China Radio International : Selon des reportages, il est confirmé que quatre étudiants chinois en Espagne ont contracté le COVID 19. |
| 75045 | 请问这4名学生目前情况如何? | Comment vont ces étudiants ? |
| 75046 | 中国驻西班牙使馆为他们提供了哪些帮助? | Comment l'Ambassade de Chine en Espagne les a t elle aidés ? |