ID 原文 译文
74997 中国人民作出的巨大牺牲为全球抗疫赢得了宝贵时间。    Les grands sacrifices faits par le peuple chinois ont permis de gagner un temps précieux pour la riposte mondiale à l'épidémie.
74998 中方自1月初就开始向世卫组织和包括美国在内的各国定期通报疫情信息,何来耽误6周之说? Depuis début janvier, la Chine communique régulièrement les informations sur l'épidémie à l'OMS et aux autres pays, y compris aux Etats Unis. Comment le politicien américain peut il prétendre que la Chine a fait perdre six semaines au monde ?
74999 这个美国政客的目的何在? Quelle est son intention ?
75000 他无非是想把水搅浑,转嫁责任,破坏中美抗疫合作,破坏全球抗疫合作。 Il voulait juste troubler l'eau, rejeter la faute et saper la coopération sino américaine ainsi que la coopération mondiale dans la lutte contre le COVID 19.
75001 任何有是非观念、有正义感的人都不会上他的当。    Toute personne ayant un sens de la justice ne tombera pas dans le piège.
75002 我们奉劝纳瓦罗多了解一下中美元首3月27日通电话的精神,停止诋毁中国、破坏中美关系的言行,多做有利于中美两国人民利益的事,而不是相反。    Nous conseillons à M. Navarro d'en apprendre davantage sur l'esprit de la conversation téléphonique entre les chefs d'Etat chinois et américain le 27 mars. Il devrait cesser de diffamer la Chine et de saper les relations sino américaines, et contribuer de son mieux aux intérêts des deux peuples, plutôt que de faire l'inverse.
75003 北京日报记者:美国务院发言人30日称,蓬佩奥国务卿当日同北约秘书长斯托尔滕贝格通话,谈及反击中国传播与新冠病毒有关虚假信息和宣传活动的重要性。 Beijing Daily : La porte parole du Département d'Etat américain a déclaré hier que le Secrétaire d'Etat Pompeo s'était entretenu avec le Secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, et qu'ils avaient discuté de l'importance de contrer les efforts de la Chine pour diffuser la désinformation et la propagande liées au virus.
75004 中方对此有何评论?    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
75005 华春莹:我刚才说了,新冠肺炎疫情发生以来,中方始终本着公开、透明、负责任态度,及时向世卫组织以及包括美国在内的有关国家通报疫情信息,尽己所能为有需要的国家提供支持和帮助, Hua Chunying : Depuis le début de l'épidémie, la Chine, dans un esprit ouvert, transparent et responsable, communique à temps les informations sur l'épidémie à l'OMS et aux pays concernés, y compris les Etats Unis. Nous avons également fait de notre mieux pour fournir un soutien et une aide aux pays dans le besoin.
75006 得到国际社会普遍赞誉。 Tout cela a été largement salué par la communauté internationale.