ID 原文 译文
18935 我们欢迎包括美国在内的国际社会加大对非关注和投入。 Nous invitons la communauté internationale, y compris les États-Unis, à accroître son attention et ses investissements en Afrique.
18936 只要对非洲发展有益的事,我们都持开放态度并大力支持。 Nous adoptons une attitude ouverte et soutenons fermement tout ce qui est bénéfique au développement de l’Afrique.
18937 我们希望所有伙伴方秉持互利共赢精神,把资源、时间和精力用在支持非洲发展的迫切需要上,多做好事和实事,形成促进非洲和平与发展的有效合力。 Nous espérons que tous les partenaires respecteront l’esprit de bénéfice mutuel et gagnant-gagnant, qu’ils consacreront leurs ressources, leur temps et leur énergie à soutenir les besoins urgents du développement de l’Afrique, qu’ils feront davantage de bonnes choses pratiques et qu’ils formeront une synergie efficace pour promouvoir la paix et le développement en Afrique.
18938 塔斯社记者:据报道,美国国会共和党参议员鲁比欧提出了一项法案,对任何为从俄罗斯向中国运输石油或液化天然气的油轮提供保险或注册的实体实施制裁。 TASS : Selon les rapports, le sénateur républicain américain Marco Rubio a présenté un projet de loi visant à imposer des sanctions à l’égard de toute entité qui fournit une assurance ou enregistre des navires-citernes transportant du pétrole ou du gaz naturel liquéfié de la Russie vers la Chine.
18939 外交部对此有何评论? Quel est le commentaire du ministère des Affaires étrangères à ce sujet ?
18940 赵立坚:你提到这个参议员一贯“逢中必反”,毫无政治操守可言。 Le sénateur que vous avez mentionné est connu pour blâmer la Chine pour tout et n’a aucun sens de l’éthique politique.
18941 中方一贯反对缺乏国际法依据的单边非法制裁和“长臂管辖”。 La Chine s’oppose toujours aux sanctions unilatérales et illégales et à la « juridiction du bras long » qui n’ont aucun fondement dans le droit international.
18942 中国和俄罗斯在相互尊重、平等互利的基础上开展正常的经贸合作,不针对第三方,也不会受外界干扰。 La Chine et la Russie mènent une coopération économique et commerciale normale sur la base du respect mutuel, de l’égalité et des avantages réciproques, sans viser de tierces parties et à l’abri de l’interférence extérieure.
18943 巴通社记者:近日,巴基斯坦俾路支省遭受暴雨灾害,并收到一批新的来自中国的救援物资。 Associated Press of Pakistan : Récemment, la province pakistanaise du Baloutchistan a été frappée par de fortes pluies et a reçu un nouveau lot de matériel de secours en provenance de Chine.
18944 你对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce sujet ?