| ID | 原文 | 译文 |
| 74837 | 疫情发生以来,中方积极为在华外国公民的防疫和生活保障提供协助,对于在华感染新冠肺炎的外国公民一视同仁地进行救治。 | Depuis le début de l'épidémie, nous leur avons offert de l'assistance pour faire face à l'épidémie et mener une vie aussi normale que possible. Les citoyens étrangers qui ont contracté le COVID 19 en Chine sont traités sur un pied d'égalité avec les patients chinois. |
| 74838 | 同时,所有在华外国公民都应该严格遵守《中华人民共和国传染病防治法》等相关法律以及各地疫情防控相关规定,因为这些规定是为了每个中国公民和在华外国公民的生命安全和健康。 | Dans le même temps, tous les étrangers en Chine doivent respecter strictement la Loi de la République populaire de Chine sur la prévention et le contrôle des maladies infectieuses, et les réglementations locales en la matière, car ces réglementations visent à protéger la vie et la santé de tous les citoyens chinois et de tous les étrangers en Chine. |
| 74839 | 中方有关举措和规定对所有中国公民和在华外国公民都是一视同仁的。 | Les citoyens chinois et les étrangers en Chine sont traités sur un pied d'égalité selon ces mesures et réglementations. |
| 74840 | 对于那些拒绝执行防疫措施,扰乱防疫秩序,危害公共健康和安全的外国人,中方有关部门将依法追究其法律责任。 | Les étrangers qui défient les mesures de prévention des épidémies et perturbent l'ordre public, mettant ainsi en danger la santé et la sécurité publiques, seront poursuivis pour leur responsabilité juridique. |
| 74841 | 路透社记者:第一,美国国会议员要求国务院敦促中方调查三名披露疫情影响的中国公民记者失踪事。 | Reuters : Premièrement, un membre du Congrès américain a demandé au Département d'État américain d'exhorter la Chine à enquêter sur la disparition de trois journalistes citoyens chinois qui ont tenté de révéler les conséquences de l'épidémie à Wuhan. |
| 74842 | 第二,特朗普政府将采取更加严格的措施,阻止中国将美用于商业用途的先进技术用于军事用途。 | Deuxièmement, l'administration Trump adoptera des mesures plus rigoureuses pour empêcher la Chine d'obtenir des technologies avancées américaines à des fins commerciales, qui seront ensuite détournées à des fins militaires. |
| 74843 | 中方对此有何评论? 华春莹:关于第一个问题,坦白地说,我很疑惑。 | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 74844 | 我不知道美国人民选出的这些国会议员在大疫当前的情况下,为美国人民做了什么?他们总是特别关注其他国家情况,而且常常基于完全错误、扭曲、编造、不实的信息,发出一些别有用心、非常恶毒的指责和攻击, | Hua Chunying : Concernant votre première question, franchement, je suis vraiment confuse, car je ne sais pas ce que ces membres du Congrès américain ont fait réellement pour le peuple américain dont les votes les ont mis au pouvoir, en particulier face à cette pandémie. Ils prêtent toujours une attention particulière à ce qui se passe dans d'autres pays, puis font des critiques vicieuses basées sur des informations complètement fausses, déformées et fabriquées de toutes pièces. |
| 74845 | 比如有3个人失踪的问题,我不清楚他们在说什么。 | S'agissant des trois personnes disparues, je ne comprends pas de quoi ces membres du Congrès américain parlent. |
| 74846 | 美国一些人可能认为早期武汉疫情信息发布方面存在一些问题,对此中方有关部门早已进行了认真彻底调查并公布了结果。 | Je sais que certaines personnes aux États Unis peuvent avoir des inquiétudes quant à la façon dont les informations ont été diffusées au tout début de l'épidémie à Wuhan. Mais les départements concernés chinois ont déjà mené des enquêtes approfondies et en ont publié les résultats. |