ID 原文 译文
74697 的确,美国一些地方和企业在中方疫情形势最困难时向中方伸出了援手。 En effet, certaines localités et entreprises américaines ont tendu la main à la Chine dans les moments les plus difficiles.
74698 现在美国国内疫情非常严重,中国很多企业和地方也都在纷纷向美国人民伸出援助之手,提供力所能及的帮助。 Maintenant que les Etats Unis sont confrontés à une situation grave dans leur pays, de nombreuses entreprises et localités chinoises ont offert leur aide au peuple américain.
74699 中美两国人民在互相同情、相互支持,共同抗击疫情。    Les deux peuples se sont prêté sympathie et soutien dans cette lutte commune contre la pandémie.
74700 我有一个问题,美国欠联合国和世卫组织的会费不知道交清了没有?   中新社记者:据报道,日前加拿大政府官员表示,中方已表示将允许加拿大部分油菜籽继续对华出口,但前提是这些出口中秸秆或谷壳等杂质的含量低于1%。 D'ailleurs, je me demandais si les Etats Unis avaient déjà régularisé leurs contributions en retard à l'ONU et à l'OMS. China News Service : Selon des reportages, un fonctionnaire du gouvernement canadien a récemment déclaré que la Chine autoriserait la poursuite de certaines exportations canadiennes de graines de colza, à condition que ces marchandises contiennent moins de 1% de matières étrangères telles que de la paille ou de la balle.
74701 另有媒体报称,中国已同意恢复加油菜籽进口。 Selon d'autres reportages, la Chine a accepté de reprendre les importations de graines de colza canadiennes.
74702 中方对此有何评论?   华春莹:这其实不是外交问题,但注意到这几天网上有报道,我们向中方主管部门去了解了一下,得到的消息是,有关报道是错误的。    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Hua Chunying : En fait, ce n'est pas une question pour le Ministère des Affaires étrangères, mais, en notant les reportages en ligne, nous avons vérifié cela auprès des autorités chinoises compétentes et avons constaté qu'il s'agissait de fausses informations.
74703 2019年3月,因多次从加拿大进口的油菜籽中检出危险性有害生物,中方暂停了两家问题严重的加拿大油菜籽企业对华出口资质。 En mars 2019, après la détection répétée d'organismes dangereux dans les importations de graines de colza canadiennes, la Chine a suspendu les certifications d'exportation de deux entreprises canadiennes de colza dont les problèmes de qualité étaient graves.
74704 截至目前,中方尚未收到加方有关调查报告和整改措施,这两家企业向中国出口油菜籽的资质并未恢复。    Jusqu'à présent, la partie chinoise n'a reçu aucun résultat d'enquête ni aucune mesure rectificative de la part du Canada.
74705 另外,关于加拿大油菜籽杂质率问题,中加双方主管部门签署的有关备忘录已于2020年3月31日到期。 Sur la question du taux d'impureté dans les importations de graines de colza canadiennes, le mémorandum concerné signé par les autorités compétentes de la Chine et du Canada a expiré le 31 mars 2020.
74706 为防范有害生物传入,中方主管部门已决定对上述备忘录不再延期, Afin d'empêcher l'introduction d'organismes nuisibles, la partie chinoise a décidé de ne pas prolonger le mémorandum ci dessus.