ID 原文 译文
74557 绝大部分在华外国公民对中国人民团结一心抗击疫情的努力和成效表示高度赞赏,对中方给予他们的关心照顾表示衷心感谢,对中方采取的疫情防控措施予以充分配合。 La grande majorité des ressortissants étrangers en Chine apprécient hautement les efforts déployés et les résultats obtenus par le peuple chinois dans la lutte contre l'épidémie. Ils ont exprimé leur sincère gratitude pour la sollicitude de la partie chinoise et ils ont coopéré avec nous dans la prévention et le contrôle de l'épidémie.
74558 不少外国朋友主动请缨、自告奋勇地加入到中方抗击疫情队伍中,留下中外友人齐心协力、共克时艰的感人故事。    Beaucoup se sont même portés volontaires pour rejoindre les rangs de la lutte de la Chine contre l'épidémie, nous laissant des histoires touchantes d'amis chinois et étrangers travaillant ensemble pour faire face aux moments difficiles.
74559 第二,中方反对一切形式的歧视和偏见。 Deuxièmement, la Chine s'oppose à toutes les formes de discriminations et de préjugés.
74560 中方根据疫情发展情况,及时动态调整对自外国来华人员入境后的检验检疫和防控措施。 Compte tenu des développements de l'épidémie, la Chine a rapidement ajusté les mesures de quarantaine ainsi que de prévention et de contrôle pour les ressortissants étrangers entrant en Chine.
74561 这些措施是中方为了应对当前疫情,参考许多国家做法,不得已采取的临时性措施。 Ce sont des mesures temporaires que la Chine doit prendre en réponse à la situation actuelle, en se référant aux pratiques de nombreux pays.
74562 中方这样做,既是对中国人民负责,也是对外国公民负责。 La Chine doit le faire parce que nous devons être responsables envers notre propre peuple et également envers les ressortissants étrangers.
74563 我们始终对外国公民和本国公民一视同仁,无差别地执行相应措施,充分照顾当事人的合理关切,尊重他们的宗教和风俗习惯。 Nous traitons toujours les ressortissants étrangers et les citoyens chinois de la même manière, appliquons les mesures sans discrimination, tenons pleinement compte des préoccupations légitimes des personnes concernées et respectons leurs religions et leurs coutumes.
74564 我们没有因为谁是外国公民就增加额外的防疫措施。当然,我们也不会因为谁是外国公民就减少或放松相关的防疫规定。    Nous n'augmentons ni ne réduisons les mesures de prévention des épidémies simplement parce qu'il s'agit de ressortissants étrangers.
74565 第三,所有在华外国人都应严格遵守《中华人民共和国传染病防治法》等相关法律和各地疫情防控的相关规定。 Troisièmement, tous les étrangers en Chine doivent respecter strictement la Loi de la République populaire de Chine sur la prévention et le traitement des maladies infectieuses, ainsi que les autres lois concernées et les réglementations locales sur la prévention et le contrôle de l'épidémie.
74566 我们希望在华外国公民能够继续充分理解并积极配合中方采取的防控举措,共同防范疫情带来的风险,维护好自己及他人的健康安全,为最终战胜疫情作出自己的贡献。    Nous espérons que les ressortissants étrangers en Chine continueront de comprendre pleinement les mesures de lutte contre l'épidémie prises par la partie chinoise, tout en agissant en coordination, pour prévenir les risques et protéger la santé et la sécurité d'eux mêmes et des autres. C'est leur façon de contribuer à la victoire finale sur l'épidémie.