ID 原文 译文
74447 北京日报记者:中国援柬埔寨医疗专家组昨天已完成任务回国。 Quotidien de Beijing : Le groupe d'experts médicaux chinois envoyé au Cambodge a achevé sa mission et est retourné en Chine hier.
74448 你能否简要介绍此次专家组赴柬开展工作情况?    Pouvez vous nous en dire plus sur son travail au Cambodge ?
74449 赵立坚:4月7日,中国援柬埔寨医疗专家组已经完成任务回国。 Zhao Lijian : Le groupe d'experts médicaux chinois est revenu du Cambodge en Chine le 7 avril après avoir terminé sa mission.
74450 专家组由国家卫生健康委组建,广西卫生健康委选派,于3月23日抵达金边,是中国向东盟国家派遣的第一支抗疫医疗队。    Constitué par la Commission nationale de la Santé et sélectionné par la Commission de la Santé de la Région autonome zhuang du Guangxi, le groupe était arrivé à Phnom Penh le 23 mars ; il était le premier groupe médical que la Chine a envoyé dans les pays de l'ASEAN pour affronter le COVID 19.
74451 专家组在柬埔寨期间,每天都在同病毒赛跑,走访医院、社区、机场、酒店以及工业园区,多次向柬方提出建议,分享重症和危重症病例诊疗方面的经验。 Au Cambodge, le groupe d'experts médicaux a fait la course contre le virus tous les jours. Les membres du groupe se sont rendus dans des hôpitaux, des quartiers d'habitation, des aéroports, des hôtels et des parcs industriels ; ils ont fait des suggestions à la partie cambodgienne et ont partagé leurs expériences dans le diagnostic et le traitement des patients en état grave et critique.
74452 此外,专家组还对中国在柬公民开展了医疗卫生指导和帮助。    En outre, les experts chinois ont également donné des conseils et de l'assistance médicaux et sanitaires aux ressortissants chinois du Cambodge.
74453 中国医疗专家组工作赢得了柬埔寨各界的赞誉。 Le groupe d'experts chinois a gagné les éloges de différents milieux de la société cambodgienne.
74454 洪森首相表示,贫穷时相亲相爱,困难时识真心朋友,中国医疗专家组援柬是柬中两国人民“患难见真情”的又一生动例证。 Comme l'a dit le Premier Ministre Hun Sen, les gens tombent amoureux au milieu de la pauvreté et connaissent leurs vrais amis dans les difficultés ; l'assistance du groupe d'experts médicaux chinois au Cambodge est un nouvel exemple vivant de la véritable amitié entre les peuples cambodgien et chinois.
74455 柬埔寨网民还用中国传统民歌《刘三姐》的经典旋律配上柬语歌词,向中国医疗专家组表达真挚的谢意。    Des internautes cambodgiens ont exprimé leur gratitude aux experts médicaux chinois en écrivant des paroles en cambodgien sur la mélodie de la chanson folklorique traditionnelle chinoise « Liu la belle chanteuse ».
74456 中方愿根据柬方抗疫需要,继续向柬埔寨朋友提供力所能及的支持和帮助, La Chine est prête à continuer d'apporter son soutien et son assistance aux amis cambodgiens en fonction de leurs besoins.