ID 原文 译文
74387 中方对此有何评论?    Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
74388 赵立坚:我们也注意到这份声明。 Zhao Lijian : Nous avons pris note de cette déclaration.
74389 美国战略界人士希望中美两国能够携手抗击新冠肺炎病毒,认为这对阻止疫情在全球范围内扩散蔓延至关重要。 D'anciens responsables gouvernementaux et experts américains appellent à une coopération entre la Chine et les États Unis afin de lutter ensemble contre le COVID 19, qui, selon eux, est d'une importance cruciale pour endiguer sa propagation à l'échelle planétaire.
74390 这同一段时间来中美两国和国际社会广大有识之士发出的积极理性声音是一致的。 Cela est cohérent avec les voix rationnelles provenant de personnalités clairvoyantes de Chine, des États Unis et du reste de la communauté internationale.
74391 我们对此表示赞赏和欢迎。    Nous l'apprécions et nous nous en félicitons.
74392 病毒没有国界,不分种族,是全人类面临的共同挑战,国际社会只有形成合力,才能战而胜之。 Le virus ne connaît ni frontières ni races. Il représente un défi commun à l'humanité tout entière et ne pourra être relevé que par des efforts internationaux concertés.
74393 中国愿秉持人类命运共同体理念,继续同包括美国在内的世界各国一道,加强抗疫合作,共同维护全球公共卫生安全。 Fidèle à la conception de communauté de destin pour l'humanité, la Chine continuera de renforcer sa coopération avec tous les pays, y compris les États Unis, pour contribuer à la sécurité sanitaire publique mondiale.
74394 近一段时间以来,习近平主席和特朗普总统两次通电话,就加强中美抗疫合作达成重要共识。 Le Président Xi Jinping et le Président Trump ont récemment eu deux entretiens téléphoniques et sont parvenus à un consensus important sur la coopération bilatérale dans la réponse anti épidémique.
74395 两国卫生部门和防控专家一直保持着密切联系,召开多次视频交流会。 Les autorités sanitaires et les experts de contrôle de l'épidémie des deux parties, qui restent toujours en contact étroit, ont organisé maintes fois des visioconférences pour des échanges.
74396 中国很多省市、企业、团体正在积极向美方提供医疗物资捐助,支持美国人民的抗疫斗争。 Du côté chinois, des provinces et des municipalités, des entreprises et des associations ont fait don de matériels médicaux aux États Unis pour soutenir le peuple américain dans sa lutte contre la pandémie.