ID 原文 译文
18865 中国国防部发言人表示,如果美方一意孤行,中国军队绝不会坐视不管,必将采取强有力措施挫败任何外部势力干涉和“台独”分裂的图谋。 Le porte-parole du ministère chinois de la Défense a déclaré que si la partie américaine est déterminée à suivre sa propre voie, l’armée chinoise ne restera jamais les bras croisés et prendra des mesures fermes et fortes pour contrecarrer toute tentative d’ingérence et de « l’indépendance de Taïwan » par des forces extérieures.
18866 中国人说到做到。 Les Chinois sont fidèles à leur parole.
18867 总台央视记者:据报道,今天8点43分菲律宾吕宋岛北部发生7.0级地震,菲首都大马尼拉地区有震感。 CCTV : Selon les rapports, Un séisme de magnitude 7,0 aurait frappé la partie nord de l’île de Luzon, aux Philippines, à 8h43 ce matin. Le tremblement de terre a également été ressenti dans la capitale Manille.
18868 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la partie chinoise à ce sujet ?
18869 中方有向菲方表示慰问或提供援助的考虑吗? La Chine envisage-t-elle d’offrir ses condoléances ou son aide aux Philippines ?
18870 赵立坚:中方注意到菲律宾发生较强地震,正密切关注菲方具体受灾情况,关注中国在菲人员机构安危。 Zhao Lijian : La Chine a pris note du fort tremblement de terre aux Philippines. Nous suivons de près la situation spécifique du tremblement de terre des Philippines et nous nous préoccupons de la sûreté et de la sécurité du personnel chinois aux Philippines.
18871 我们向菲方表示慰问,愿根据菲方需求全力提供支持和帮助。 Nous exprimons nos condoléances à la partie philippine et nous sommes prêts à lui apporter tout notre soutien et notre assistance en fonction de ses besoins.
18872 凤凰卫视记者:26日,美国务院助卿帮办朴正称,中国对南海声索国及其他在该地区进行合法活动国家的挑衅行为呈明显上升趋势,这导致地区局势不稳,威胁南海各国权益。 Phoenix TV : Le 26 juillet, le secrétaire d’État adjoint américain Jung Pak a déclaré qu’Il existe une tendance claire et croissante aux provocations de la Chine à l’égard des demandeurs de la mer de Chine méridionale et des autres pays menant des activités légitimes dans la région, ce qui entraîne une instabilité régionale et menace les droits et les intérêts de tous les pays en mer de Chine méridionale.
18873 美国助理防长拉特纳也称,中国军方舰机近期在南海不安全、不专业行为陡增,威胁美军及在该地区活动的盟军。 Le secrétaire adjoint américain à la Défense, Ely Ratner, a déclaré également que la récente augmentation marquée du comportement dangereux et non professionnel des navires et avions militaires chinois en mer de Chine méridionale menace les forces américaines et les forces alliées menant des activités dans la région.
18874 发言人对此有何评论? Quel est votre commentaire à ce sujet ?