| ID | 原文 | 译文 |
| 74167 | 请介绍一下中国都提供了怎样的帮助? 赵立坚:中方秉持人类命运共同体的理念,在继续做好本国疫情防控的前提下,在力所能及的范围内向国际社会提供了支持和帮助。 | Pourriez vous nous dire quelle aide la Chine a fournie ? Zhao Lijian : A la lumière du concept de communauté de destin pour l'humanité, la Chine a fourni soutien et assistance à la communauté internationale dans la mesure de ses moyens tout en continuant à mener à bien la prévention et le contrôle de l'épidémie dans le pays. |
| 74168 | 截至目前,中国政府已经或正在向127个国家和4个国际组织提供包括医用口罩、防护服、检测试剂等在内的物资援助。 | Jusqu'à présent, le gouvernement chinois a pourvu et pourvoit en fournitures 127 pays et quatre organisations internationales, notamment des masques chirurgicaux, des combinaisons de protection et des réactifs de test. |
| 74169 | 中国还向世卫组织捐助2000万美元,累计向11国派出13批医疗专家组,同150多个国家以及国际组织举行了70多场专家视频会。 | La Chine a fait don de 20 millions de dollars à l'OMS, envoyé 13 équipes d'experts médicaux dans 11 pays et organisé plus de 70 visioconférences avec des experts de plus de 150 pays et organisations internationales. |
| 74170 | 中国地方政府、企业和民间团体已向100多个国家和地区以及国际组织捐赠了医疗物资。 | Des collectivités locales, des entreprises et des organisations civiles chinoises ont également fait don de fournitures médicales à plus de 100 pays, régions et organisations internationales. |
| 74171 | 有些国家通过外交渠道向中方提出了商业采购协助的请求,中方向他们推荐了出口商,中国商务部还公布了监管部门认证的医疗物资生产企业名录,为合规物资的清关提供了便利。 | Certains pays ont demandé, par le canal diplomatique, de l'aide à la Chine pour les achats commerciaux, et nous leur avons recommandé des exportateurs. Le Ministère chinois du Commerce a également publié une liste de fabricants certifiés par les autorités de régulation et a facilité le dédouanement des fournitures conformes aux réglementations. |
| 74172 | 截至4月8日,已经有58个国家和地区以及4个国际组织与中国企业签署了医疗物资商业采购合同,还有71个国家和10个国际组织正在与中国企业开展商业采购洽谈。 | Au 8 avril, 58 pays et régions ainsi que quatre organisations internationales avaient signé des contrats d'achats commerciaux de fournitures médicales avec des entreprises chinoises, et 71 autres pays et dix organisations internationales étaient en discussion avec des entreprises chinoises pour des achats. |
| 74173 | 此外,还有其他的国外采购商与中国企业通过各种渠道开展合作。 | D'autres acheteurs étrangers coopèrent également avec des entreprises chinoises par divers canaux. |
| 74174 | 我还可以给你提供一些更详细的数字:根据中国海关统计,从3月1日到4月4日,中国出口主要防疫物资102亿元,主要包括口罩约38.6亿只,防护服3752万件,红外测温仪241万件,呼吸机1.6万台,新冠病毒检测试剂284万盒,护目镜841万副。 | Je voudrais partager plus de détails avec vous. Selon les statistiques des douanes chinoises, du 1er mars au 4 avril, la Chine a exporté pour 10,2 milliards de RMB de fournitures de lutte contre les épidémies, dont 3,86 milliards de masques, 37,52 millions de combinaisons de protection, 2,41 millions de thermomètres infrarouges, 16 000 respirateurs, 2,84 millions de kits de test et 8,41 millions de lunettes de protection. |
| 74175 | 中方将继续同各国守望相助、同舟共济,共同维护国际公共卫生安全。 | La Chine continuera de travailler avec les autres pays pour relever les défis dans un esprit de solidarité, afin de sauvegarder la sécurité sanitaire publique internationale. |
| 74176 | 中国日报记者:美国国务院发言人9日称,世卫组织在今年1月14日的声明中表示,新冠肺炎疫情没有人传人的迹象,国际社会未能得到台湾方面的信息,美对此深感不安。 | China Daily : Le 9 avril, la porte parole du Département d'Etat américain a déclaré que l'OMS avait affirmé dans une déclaration du 14 janvier qu'il n'y avait aucun signe de transmission interhumaine du coronavirus, et que la communauté internationale n'avait pas obtenu d'informations concernant Taïwan. Cela a profondément troublé les Etats Unis. |