| ID | 原文 | 译文 |
| 73997 | 中国抗疫体现了一个负责任大国应有的担当。 | La lutte de la Chine contre l'épidémie montre la responsabilité d'un grand pays responsable. |
| 73998 | 中国力量、中国效率、中国速度受到了国际社会的广泛赞誉。 | La force, l'efficacité et la rapidité de la Chine ont été largement saluées par la communauté internationale. |
| 73999 | 为了世界各国人民的健康和安全,中国人民付出了巨大牺牲,作出了重大贡献。 | Le peuple chinois a fait de grands sacrifices pour la santé et la sécurité des populations du monde entier et y a apporté une grande contribution. |
| 74000 | 面对疫情,国际社会携手应对、同舟共济是应有之义,应共同抵制偏见。 | Face à la pandémie, la communauté internationale devrait unir ses forces pour lutter contre les préjugés. |
| 74001 | 中方愿同有关国家分享防控经验,保持密切沟通合作,向他们提供力所能及的帮助和支持。 | La Chine entend partager ses expériences avec les pays concernés, maintenir une communication et une coopération étroites avec eux et leur fournir assistance et soutien dans la mesure de ses capacités. |
| 74002 | 我们相信,只要国际社会守望相助、团结一致,就一定能够早日战胜病魔,取得这场抗疫斗争的最终胜利。 | Nous avons la certitude que, tant que les membres de la communauté internationale se soutiendront mutuellement et travailleront ensemble, nous serons en mesure de vaincre l'épidémie dans les meilleurs délais et de remporter la victoire finale. |
| 74003 | 路透社记者:美方已宣布将停止资助世卫组织,中方是否准备提供更多资金以填补资金缺口? | Reuters : Maintenant que les États Unis ont annoncé qu'ils arrêteraient de financer l'OMS, la Chine serait elle prête à contribuer davantage pour combler le déficit ? |
| 74004 | 赵立坚:中方一贯支持世卫组织在国际抗击疫情方面发挥领导作用。 | Zhao Lijian : La Chine soutient le rôle moteur de l'OMS dans la lutte mondiale contre la pandémie. |
| 74005 | 中方已经向世卫组织捐款2000万美元, | Nous avons fait un don de 20 millions de dollars à l'OMS. |
| 74006 | 并将继续向世卫组织提供力所能及的支持和帮助。 | Et nous continuerons de soutenir et d'aider l'OMS dans la mesure de nos capacités. |