| ID | 原文 | 译文 |
| 73566 | 中方上述举措充分体现了中国作为上游国家的负责任态度。 | Les mesures de la Chine démontrent pleinement son sens des responsabilités en tant que pays en amont. |
| 73567 | 澜湄流域是澜湄六国的流域,澜湄水资源合作大计理应由地区国家自己主导。 | Le bassin du fleuve Lancang Mékong abritant six pays riverains, la coopération en matière de ressources en eau devrait naturellement être dirigée par ces pays. |
| 73568 | 目前,澜湄国家之间已建有成熟的沟通机制,大家以诚相待、互谅互让,有事商量着办。 | Il existe des mécanismes de communication matures entre les pays du fleuve Lancang Mékong, au sein desquels les parties traitent les questions concernées avec sincérité, compréhension mutuelle, accommodation mutuelle et consultation conjointe. |
| 73569 | 中方将同湄公河国家进一步加强水资源信息共享与合作,共同应对气候变化和洪涝灾害的挑战。 | La Chine intensifiera le partage d'informations et la coopération dans le domaine des ressources en eau avec les pays riverains du Mékong afin de relever les défis posés par le changement climatique, les inondations et d'autres catastrophes naturelles. |
| 73570 | 塔斯社记者:关于联合国安理会五常峰会的问题,中方是否知道峰会何时以何种方式举行? | TASS : Ma question concerne le sommet des membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies. La Chine a t elle des informations sur la date et la manière dont ce sommet aura lieu ? |
| 73571 | 是否会以视频方式举行? | Peut il se tenir sous forme de visioconférence ? |
| 73572 | 耿爽:当前新冠肺炎疫情在全球扩散蔓延,中方对有利于推动国际团结、推动合作抗疫的倡议都持积极态度。 | Geng Shuang : Alors que le COVID 19 continue de se propager à travers le monde, la Chine a une attitude positive envers toute proposition propice au renforcement de la solidarité et de la coopération internationales dans cette lutte commune. |
| 73573 | 关于举行安理会五常峰会、包括视频峰会,中方愿同其他常任理事国保持沟通。 | En ce qui concerne la tenue d'une réunion, y compris par liaison vidéo, des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, la Chine est prête à rester en communication avec les autres membres permanents. |
| 73574 | 深圳卫视记者:我们看到“77国集团和中国”19日发表声明,赞赏世卫组织在抗击新冠肺炎疫情中发挥的领导作用。 | Shenzhen TV : Le G77 et la Chine ont publié une déclaration le 19 avril, exprimant leur appréciation à l'OMS pour son leadership dans la lutte contre le COVID 19. |
| 73575 | 但我们也注意到,美方近期频频指责世卫组织工作不力,并宣布暂停向世卫组织捐资。 | Cependant, nous avons également noté que les Etats Unis avaient critiqué à plusieurs reprises le travail de l'OMS et annoncé une suspension de leurs contributions. |