| ID | 原文 | 译文 |
| 73356 | 新冠肺炎疫情发生后,中国有关部门和地方政府进一步加强对农贸市场和活禽海鲜市场的管理,实施一系列严格的检疫检测,确保各项动物疫病防控措施落实到位。 | Après l'apparition du COVID 19, les autorités compétentes et les gouvernements locaux ont renforcé la réglementation sur ces marchés et adopté une quarantaine et des tests stricts pour garantir que toutes les mesures concernant la prévention et le contrôle des maladies animales sont bien mises en œuvre. |
| 73357 | 澎湃新闻记者:据报道,近日澳大利亚总理称支持就新冠肺炎疫情早期应对情况开展独立调查,并游说法国、德国、新西兰等国家领导人支持相关调查。 | The Paper : Selon des reportages, le Premier Ministre australien a exprimé son soutien à une enquête indépendante sur les premières actions contre le COVID 19 et a fait pression sur les dirigeants de la France, de l'Allemagne et de la Nouvelle Zélande, entre autres, pour soutenir l'enquête. |
| 73358 | 22日,澳外长佩恩发表署名文章称澳将在国际调查中发挥领导作用。 | Le 22 avril, la Ministre australienne des Affaires étrangères Payne a affirmé dans un article signé que l'Australie jouerait un rôle de premier plan dans une enquête internationale. |
| 73359 | 中方对此有何评论? 耿爽:我看到了有关报道, | 中方对此有何评论? |
| 73360 | 耿爽:我看到了有关报道, | Geng Shuang : J'ai lu les reportages concernés. |
| 73361 | 如果报道属实,那只能说澳大利亚方面提议的所谓“独立调查”实际上是在搞政治操弄,干扰国际疫情防控合作,不得人心。 | S'ils sont confirmés, je dois dire que la soi disant « enquête indépendante » proposée par la partie australienne est au fond une manœuvre politique, qui perturbera la coopération internationale dans la lutte contre la pandémie et qu'elle est impopulaire. |
| 73362 | 当前,疫情在全球扩散蔓延,当务之急是聚焦各国人民的生命健康、共同抗击疫情。 | Actuellement, avec la pandémie qui continue de se propager à travers le monde, la tâche la plus urgente est de donner la priorité à la vie et à la santé des populations des différents pays et de travailler ensemble pour vaincre le virus. |
| 73363 | 在这样的紧要关头,出于政治目的无端质疑、横加指责极其不负责任。 | À un moment aussi critique, il est hautement irresponsable de provoquer des interrogations infondées et de blâmer d'une manière injustifiée à des fins politiques. |
| 73364 | 我们奉劝澳大利亚方面放下意识形态偏见和政治操弄,真正聚焦澳大利亚人民的福祉和世界各国人民的公共卫生安全,顺应国际社会的合作意愿,为抗击疫情国际合作多作建设性贡献,而不是相反。 | Nous recommandons à la partie australienne de mettre de côté les préjugés idéologiques et les manœuvres politiques, de se concentrer véritablement sur le bien être du peuple australien et la sécurité sanitaire publique mondiale, de suivre la volonté de la communauté internationale pour la coopération et de contribuer à la coopération mondiale dans la lutte contre le virus, au lieu de faire le contraire. |
| 73365 | 印度报业托拉斯记者:你刚才宣布中方向世卫组织增加3000万美元现汇捐款,如果我没记错,中方此前向世卫组织提供了2000万美元现汇捐款,用以应对疫情。 | PTI : Vous venez d'annoncer que la Chine va faire un don supplémentaire de 30 millions de dollars à l'OMS. Si je me souviens bien, la Chine a donné 20 millions de dollars à l'OMS destinés aux actions contre la pandémie. |