ID 原文 译文
18765 我这里有一组数据:2021年中国非化石能源消费比重达16.6%,非化石能源消费量居世界第一位。 Voici des données : la consommation d’énergie non fossile de la Chine atteindra 16,6 % en 2021, ce qui la placera au premier rang mondial en termes de consommation d’énergie non fossile.
18766 中国可再生能源利用规模和发电总装机容量均创新高,水电、风电、光伏、生物质发电装机规模稳居世界第一。 L’ampleur de l’utilisation des énergies renouvelables et la capacité totale installée de production d’électricité en Chine atteignent toutes les deux des sommets. La capacité installée de la production d’énergie hydroélectrique, éolienne, photovoltaïque et de biomasse se classant constamment au premier rang mondial.
18767 中国新能源汽车产销量连续7年居全球第一。 La production et les ventes de véhicules à énergie nouvelle en Chine se sont classées au premier rang mondial pendant sept années consécutives.
18768 中国煤电装机占比在2020年历史性地降至50%以下,煤电行业排放总量十年下降近90%,火电机组供电煤耗显著下降,十年间累计节约原煤超过7亿吨。 La part installée de la production d’électricité au charbon en Chine est historiquement tombée en dessous de 50 % en 2020, les émissions totales de l’industrie de la production d’électricité au charbon ont diminué de près de 90 % en dix ans, et la consommation de charbon pour l’alimentation en électricité des centrales thermiques a considérablement diminué, avec des économies cumulées de plus de 700 millions de tonnes de charbon brut en dix ans.
18769 中国为推动全球能源可持续发展贡献了重要力量。 La Chine a contribué de manière significative à la promotion d’un développement énergétique mondial durable.
18770 我们还是用数字说话。 Prouvons les faits par les chiffres.
18771 截至2021年的近8年时间,中国共实施应对气候变化援外项目200多个,向近40个国家赠送节能和新能源产品与设备,帮助有关国家发射气象卫星,建设水电站、光伏电站、风电站。 En près de huit ans, jusqu’en 2021, la Chine a mis en œuvre plus de 200 projets d’aide à l’étranger pour lutter contre le changement climatique, a présenté des produits et des équipements destinés à économiser l’énergie et à promouvoir les énergies nouvelles à près de 40 pays, et a aidé des pays concernés à lancer des satellites météorologiques et à construire des centrales hydrauliques, photovoltaïques et éoliennes.
18772 我曾在巴基斯坦常驻,我们为巴基斯坦建设了多座水电站、光伏电站、风电站。 J’étais fonctionnaire permanent au Pakistan, nous avons construit un certain nombre de centrales hydroélectriques, photovoltaïques et éoliennes.
18773 中国为120个发展中国家培训了约2000名应对气候变化领域的官员和技术人员。 La Chine a formé environ 2 000 fonctionnaires et techniciens dans le domaine du changement climatique pour 120 pays en développement.
18774 我想强调,应对气候变化是全世界面临的共同挑战。 Je tiens à souligner que la lutte contre le changement climatique est un défi commun auquel le monde entier est confronté.