| ID | 原文 | 译文 |
| 73156 | 备忘录中强调了三条主要攻击路线,一是“中国掩盖真相导致病毒蔓延”、二是民主党人“对中国态度软弱”、三是共和党人将因中国导致疫情传播而推动对中国的制裁。 | Il souligne trois principales approches de l'attaque : la Chine a causé la propagation du nouveau coronavirus en dissimulant la vérité ; les démocrates sont trop faibles envers la Chine ; et les républicains doivent pousser en avant les sanctions contre la Chine en tirant argument de la propagation de la pandémie causée par la Chine. |
| 73157 | 备忘录还显示,共和党人有意在美国大选中继续炒作中国话题。 | Le mémorandum d'entente montre également que les républicains prévoyaient de continuer à faire un grand tapage autour de la Chine pendant les élections américaines. |
| 73158 | 中方有何回应? | Comment la Chine y réagit elle ? |
| 73159 | 耿爽:我注意到有关报道。 | Geng Shuang : J'ai pris note des reportages à ce sujet. |
| 73160 | 美国一些政治势力为什么总是千方百计要借疫情攻击抹黑中国,答案不言自明。 | Cela va sans dire que certaines forces politiques aux États Unis cherchent par tous les moyens à attaquer la Chine en utilisant la pandémie comme arme. |
| 73161 | 美方口口声声说“中方散布虚假信息”, | Les États Unis n'arrêtent pas de prétendre que la Chine a diffusé de fausses informations. |
| 73162 | 如果报道属实,我们不禁要问:到底是谁在散布虚假信息? 中方坚决反对美国有些人硬把中国扯进美国的选举政治,拿中国说事捞取选票;我们也坚决反对美国有些人借疫情攻击抹黑中国,损害中方利益。 | Nous ne pouvons nous empêcher de demander qui a diffusé, au fond, de fausses informations. La Chine s'oppose fermement à ce que certains individus aux États Unis s'acharnent à impliquer la Chine dans la politique électorale américaine et créent des histoires sur la Chine pour obtenir plus de voix, et à attaquer et à salir la Chine sous le prétexte de l'épidémie pour nuire aux intérêts de la Chine. |
| 73163 | 韩国中央日报记者:据报道,中共中央对外联络部部长宋涛已赴朝鲜, | JoongAng Ilbo : Selon certains reportages, Song Tao, Chef du Département international du Comité central du PCC, s'est rendu en RPDC. |
| 73164 | 你可否证实? | Pouvez vous le confirmer ? |
| 73165 | 另外,由50余名医生和护士组成的医疗队也已赶赴朝鲜,你可否证实? 耿爽:我刚才回答你同事的提问时已经说过,我不知道这些报道的消息源是哪里。 | Pouvez vous également confirmer qu'une équipe médicale composée d'une cinquantaine de médecins et d'infirmières a été dépêchée en RPDC ? Geng Shuang : Comme je l'ai dit tout à l'heure à votre collègue, je ne connais pas la source de ces informations et je n'ai rien à dire à ce sujet. |