ID 原文 译文
72945 我一直在说,不知道这些报道的消息源在哪里,出处是什么。 J'ai toujours dit que je n'avais aucune idée de la source de ces reportages.
72946 至于你关心的具体问题,我这里没有信息可以提供。    Quant à la question spécifique qui vous intéresse, je n'ai aucune information à vous offrir ici.
72947 记者:我知道你手头上有消息但不便在记者会上透露。 Journaliste : Je sais que vous avez des informations à votre disposition, mais qu'il ne convient pas de les divulguer lors d'une conférence de presse.
72948 这些消息是让你放心还是让你担忧呢?你如何描述你对这些消息的感觉?    Ces informations vous rassurent elles ou vous inquiètent elles ? Comment décririez vous ce que vous ressentez à propos de ces informations ?
72949 耿爽:你问我的feeling是吧? Geng Shuang : Vous souhaitez savoir ce que je ressens ?
72950 记者笑   我告诉你,中朝是山水相连的近邻。 记者笑   
72951 我告诉你,中朝是山水相连的近邻。 Je vous dis que la Chine et la RPDC sont des voisins proches reliés par des chaînes de montagnes et des cours d'eau.
72952 中方愿同朝方一道,推动中朝关系不断向前发展。      La Chine est disposée à travailler avec la RPDC pour promouvoir le développement continu des relations entre les deux pays.
72953 英国广播公司记者:澳大利亚外交贸易部负责人就中国驻澳大使抵制澳商品的言论向中国驻澳使馆表达抗议。 BBC : Le responsable du Département australien des Affaires étrangères et du Commerce a contacté l'ambassade de Chine en Australie pour protester contre les propos de l'ambassadeur chinois concernant un éventuel boycott des marchandises australiennes.
72954 随后中国使馆发表声明提及双方讨论的情况。 L'ambassade de Chine a ensuite fait une déclaration au sujet des discussions entre les deux parties.