ID 原文 译文
72905 最后他告诉我,我必须获得北京市公安局和天安门地区管理委员会的许可。    Finalement, il m'a dit que je devais obtenir l'autorisation du Bureau de la Sécurité publique de Beijing et celle du Comité de gestion du quartier de Tian'anmen.
72906 耿爽:你说的是哪个公园?   记者回答:中山公园。 Geng Shuang : De quel parc s'agissait il ?
72907 后来我去了北京市公安局,他们说没有这样的规定。 Question supplémentaire : Le Parc Sun Yat sen. Alors je suis allé au Bureau de la Sécurité publique de Beijing, et bas, on m'a dit qu'il n'y avait pas une telle réglementation.
72908 我又去了天安门地区管理委员会,他们也说没有。 Et après, je suis allé au Comité de la gestion du quartier de Tian'anmen, et on m'a donné la même réponse négative.
72909 我又回去找了当时的警察,他们说有规定,我不能进入。 Et puis je suis retourné retrouver le policier en service. Et il m'a dit qu'il y avait une réglementation selon laquelle je ne pouvais pas entrer.
72910 到底是怎么回事?    Alors, que se passe t il vraiment ?
72911 你能告诉我这是怎么回事吗? Pouvez vous me dire de quoi il s'agit ?
72912 耿爽:Quite a story! Geng Shuang : Toute une histoire !
72913 记者笑    Les journalistes rient.
72914 外交部新闻司是外国媒体和外国驻华记者的主管部门,我们致力于为你们在华正常的新闻报道工作,包括你们的生活,提供便利与支持。 Le Département de l'Information du Ministère des Affaires étrangères est en charge de la gestion des médias étrangers et des correspondants étrangers en Chine. Et nous œuvrons à faciliter et à soutenir votre couverture médiatique et votre vie quotidienne en Chine.