| ID | 原文 | 译文 |
| 72555 | 在此过程中,中方将同俄方,我们的全面战略协作伙伴,以及安理会其他成员保持密切沟通。 | Dans l'intervalle, nous resterons en contact étroit avec la Russie – le partenaire stratégique global de coordination de la Chine – et d'autres membres du Conseil de sécurité. |
| 72556 | 问:当前美伊矛盾升级。 | Q : Les tensions dans les relations américano iraniennes s'intensifient. |
| 72557 | 美方称,如果伊朗袭击任何美公民或资产,美方将对伊朗52个目标实施打击。 | Les États Unis ont affirmé avoir ciblé 52 sites iraniens, qui seront touchés si l'Iran frappe des Américains ou des actifs américains. |
| 72558 | 伊朗方面称,美在地区大约35个目标均在伊打击范围内。 | L'Iran a déclaré que quelque 35 cibles américaines dans la région étaient à portée de main. |
| 72559 | 中方如何看待当前事态? 答:中方对当前中东事态高度关切。 | Comment la Chine envisage t elle la situation actuelle ? |
| 72560 | 中东海湾地区局势进一步恶化,是任何人都不愿看到的。 | R : La Chine est très préoccupée par la situation actuelle au Moyen Orient. Personne ne veut voir une aggravation des tensions au Moyen Orient et dans la région du Golfe. |
| 72561 | 确保该地区和平稳定,对全世界都至关重要。 | Assurer la paix et la stabilité dans la région est d'une importance vitale pour le monde entier. |
| 72562 | 强权政治不得人心,不可持续。 | La politique du plus fort est toujours impopulaire et non durable. |
| 72563 | 美方日前的军事冒险行为,违背国际关系基本准则,加剧地区局势的紧张动荡。 | L'aventurisme militaire américain va à l'encontre des normes fondamentales régissant les relations internationales et aggrave les tensions et les turbulences dans la région. |
| 72564 | 中方一贯反对在国际关系中使用武力,军事手段没有出路,极限施压根本行不通。 | La Chine s'oppose toujours au recours à la force dans les relations internationales. Les actions militaires ne mèneront nulle part, et la pratique de la pression maximale est sans issue. |