ID 原文 译文
72555 在此过程中,中方将同俄方,我们的全面战略协作伙伴,以及安理会其他成员保持密切沟通。                   Dans l'intervalle, nous resterons en contact étroit avec la Russie le partenaire stratégique global de coordination de la Chine et d'autres membres du Conseil de sécurité.        
72556 问:当前美伊矛盾升级。 Q : Les tensions dans les relations américano iraniennes s'intensifient.
72557 美方称,如果伊朗袭击任何美公民或资产,美方将对伊朗52个目标实施打击。 Les États Unis ont affirmé avoir ciblé 52 sites iraniens, qui seront touchés si l'Iran frappe des Américains ou des actifs américains.
72558 伊朗方面称,美在地区大约35个目标均在伊打击范围内。 L'Iran a déclaré que quelque 35 cibles américaines dans la région étaient à portée de main.
72559 中方如何看待当前事态?   答:中方对当前中东事态高度关切。 Comment la Chine envisage t elle la situation actuelle ?
72560 中东海湾地区局势进一步恶化,是任何人都不愿看到的。 R : La Chine est très préoccupée par la situation actuelle au Moyen Orient. Personne ne veut voir une aggravation des tensions au Moyen Orient et dans la région du Golfe.
72561 确保该地区和平稳定,对全世界都至关重要。    Assurer la paix et la stabilité dans la région est d'une importance vitale pour le monde entier.
72562 强权政治不得人心,不可持续。 La politique du plus fort est toujours impopulaire et non durable.
72563 美方日前的军事冒险行为,违背国际关系基本准则,加剧地区局势的紧张动荡。 L'aventurisme militaire américain va à l'encontre des normes fondamentales régissant les relations internationales et aggrave les tensions et les turbulences dans la région.
72564 中方一贯反对在国际关系中使用武力,军事手段没有出路,极限施压根本行不通。    La Chine s'oppose toujours au recours à la force dans les relations internationales. Les actions militaires ne mèneront nulle part, et la pratique de la pression maximale est sans issue.