| ID | 原文 | 译文 |
| 72424 | 香港居民享有的各项权利、自由依法得到充分保障, | Les droits et libertés dont jouissent les habitants de Hong Kong sont pleinement garantis conformément à la loi. |
| 72425 | 这是国际社会公认的事实。 | Ce sont des faits reconnus par la communauté internationale. |
| 72426 | 包括美方在内的任何外部势力没有任何法律依据、也没有任何资格援引《中英联合声明》对香港事务说三道四。 | Aucune force extérieure, y compris la partie américaine, n'a de fondement juridique et n'est qualifiée pour invoquer la Déclaration conjointe sino britannique afin de faire des remarques irresponsables sur les affaires de Hong Kong. |
| 72427 | 最后,美方个别人不敢面对中国特色社会主义制度取得的巨大成功,也不能接受中国共产党受到全体中国人民衷心拥护的事实,热衷于大搞意识形态对立,这与时代潮流完全相悖。 | Enfin, certains individus aux États Unis, sans avoir le courage de faire face au grand succès du système socialiste à la chinoise, ni d'accepter le fait que le Parti communiste chinois soit soutenu sans réserve par tout le peuple chinois, s'engagent avec passion dans une opposition idéologique, ce qui est totalement contraire à la tendance de notre époque. |
| 72428 | 我们奉劝个别人放弃对华的偏见和执念,尽快树立正确的“中国观”,停止喋喋不休的反华聒噪。 | Nous conseillons à ces individus d'abandonner leurs préjugés et leur obsession contre la Chine, d'établir une vision de la Chine correcte dans les meilleurs délais et de cesser leur tapage contre la Chine. |
| 72429 | 任何妄图挑拨中国共产党和中国人民关系、否定中国特色社会主义制度的政治图谋都注定不会得逞。 | Toute tentative politique visant à semer la discorde dans les relations entre le Parti communiste chinois et le peuple chinois, et à nier le système socialiste aux caractéristiques chinoises, est vouée à l'échec. |
| 72430 | 问:据报道,一段时间以来,澳大利亚新南威尔士州、维多利亚州、南澳大利亚州等多地发生严重山火,过火面积超过600万公顷,已造成20多人死亡,2000多所房屋被毁, | Q : Selon des médias, depuis un certain temps, de graves incendies de montagne se sont produits à de nombreux endroits en Nouvelle Galles du Sud, à Victoria et en Australie méridionale. Les incendies se sont propagés sur une zone de plus de 6 millions d'hectares, tuant plus de 20 personnes et détruisant plus de 2 000 maisons. |
| 72431 | 当地数以千计的民众被迫离开家园。 | Des milliers d'habitants ont été obligés de quitter leurs habitations. |
| 72432 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 72433 | 答:我们注意到有关报道,对澳大利亚多地发生严重山火灾害并造成重大人员伤亡和财产损失表示诚挚慰问。 | R : Nous avons pris note des reportages à ce sujet et nous exprimons nos sincères condoléances à l'Australie pour les lourdes pertes en vies humaines et notre sympathie pour les dégâts matériels causés par les graves feux de montagne dans de nombreuses régions en Australie. |