| ID | 原文 | 译文 |
| 72171 | 你对此有何评论? | Quel est votre commentaire à ce sujet ? |
| 72172 | 答:针对美方近来一系列的言行,中方已经多次阐明立场。 | R : En réponse aux propos et actes américains de ces derniers temps, la Chine a clairement exprimé sa position à plusieurs reprises. |
| 72173 | 我们要求美方停止泛化国家安全概念,停止滥用国家力量,停止无理打压中国企业。 | Nous demandons aux États Unis de cesser de généraliser le concept de sécurité nationale, de cesser d'abuser du pouvoir national et de cesser d'opprimer sans motif valable des entreprises chinoises. |
| 72174 | 经济全球化发展到今天,全球产业链、供应链、价值链高度融合,美方一些做法不仅损害中方企业的利益,也严重损害美国企业以及其他国家企业的利益,已经遭到了美国国内产业界的反对。 | À notre époque du développement de la mondialisation économique, la chaîne industrielle mondiale, la chaîne d'approvisionnement et la chaîne de valeur sont fortement intégrées. Certaines pratiques américaines nuisent non seulement aux intérêts des entreprises chinoises, mais aussi gravement aux intérêts des entreprises américaines et d'autres pays, ce qui a fait l'objet d'une opposition du secteur industriel aux États Unis. |
| 72175 | 我们呼吁美方倾听产业界的理性声音,停止对中国的抹黑和对中国企业的打压,实实在在地为促进5G和其他行业高科技的开发利用创造有利条件,作出自己的贡献。 | Nous appelons les États Unis à écouter la voix rationnelle du secteur industriel, à cesser de noircir la Chine et d'opprimer des entreprises chinoises, à créer vraiment des conditions favorables à la promotion du développement et de l'utilisation de la 5G et des technologies de pointe dans d'autres secteurs. |
| 72176 | 至于你提到荷兰方面具体问题,我需要核实一下。 | Concernant ce que vous avez dit au sujet des Pays Bas, je dois vérifier cela. |
| 72177 | 问:台湾地区领导人蔡英文接受了BBC的采访。她表示台湾已经“独立”,台湾和中国是两个国家。 | Q : La dirigeante des autorités taiwanaises Tsai Ing wen a déclaré dans une interview accordée à la BBC que Taiwan est déjà indépendant et que Taiwan et la Chine sont deux pays. |
| 72178 | 你对她有关言论作何评论? 答:两岸关系的问题,你应该向国台办询问。 | Quel est votre commentaire au sujet de ses propos ? R : Je vous conseille de vous adresser au Bureau des Affaires de Taiwan relevant du Conseil des Affaires d'État pour les questions sur les relations entre les deux rives du détroit. |
| 72179 | 我可以告诉你,世界上只有一个中国,中华人民共和国是代表中国的唯一合法政府,台湾是中国不可分割的一部分。 | Ce que je peux vous dire, c'est qu'il n'y a qu'une seule Chine dans le monde, que la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant la Chine, et que Taiwan est une partie inséparable du territoire chinois. |
| 72180 | 一个中国原则是国际社会的普遍共识。 | Le principe d'une seule Chine est le consensus universel de la communauté internationale. |