| ID | 原文 | 译文 |
| 72161 | 记者:去肯尼亚蒙巴萨。 | Journaliste : À Mombasa, au Kenya. |
| 72162 | 答:你是说“即将”吗?他已经去过了。 | R : Avez vous dit qu'il s'y rendrait ? En fait, il a déjà quitté le Kenya. |
| 72163 | 记者:报道说他已经回来了。 | Journaliste : Des informations indiquent qu'il est de retour maintenant. |
| 72164 | 答:对,中方已经发布了消息。 | R : Oui, nous avons publié un communiqué de presse à ce sujet. |
| 72165 | 1月10日,在非洲访问的国务委员兼外长王毅经停肯尼亚,其间他会见了肯尼亚外长朱马,同时还乘坐蒙内铁路的客运列车,考察这一合作项目的运行情况。 | Le 10 janvier, le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a fait une escale au Kenya lors de sa visite en Afrique, au cours de laquelle il a rencontré la Ministre kényane des Affaires étrangères Monica Juma et a fait un voyage dans un train de voyageurs sur la ligne de chemin de fer Mombasa Nairobi pour voir comment le projet fonctionne. |
| 72166 | 有关情况中方发布了非常详细的消息稿,建议你查阅。 | Nous avons publié un communiqué de presse riche en détails que vous pouvez consulter. |
| 72167 | 问:和华为有关的问题。 | Q : Une question liée à Huawei. |
| 72168 | 有报道称,美国政府正进一步考虑限制中方从美方获取技术,特别是在半导体领域。 | Selon des informations, l'administration américaine envisage de limiter les technologies que la Chine peut obtenir des États Unis, en particulier dans le secteur des semi conducteurs. |
| 72169 | 中国政府将会采取什么措施来保障中国企业获取外方技术? | Quelles mesures le gouvernement chinois prendra t il pour garantir l'accès des entreprises chinoises aux technologies étrangères ? |
| 72170 | 如何保障企业的技术供应不受影响?第二个问题,荷兰媒体报道,中国驻荷兰大使就荷兰半导体企业ASML公司可能停止向中国出口产品一事发表了评论。 | Comment s'assurer que l'offre technologique des entreprises ne sera pas affectée ? Deuxième question, des médias néerlandais ont rapporté que l'ambassadeur de Chine aux Pays Bas avait commenté la possibilité que la société néerlandaise de semi conducteurs ASML cesse d'exporter des produits vers la Chine. |