ID 原文 译文
72051 问:前天,中方发布了中印双边贸易的最新数据,显示中印之间仍存在着巨大贸易逆差。 Q : Avant hier, la Chine a publié les dernières données officielles sur le commerce bilatéral sino indien, présentant un énorme déséquilibre commercial.
72052 我想问的是,自两国领导人武汉会晤之后,中方采取了哪些措施来解决中印贸易不平衡的问题?今年中方会采取哪些新举措来解决相关问题?   答:中方始终重视印方对贸易不平衡问题的关切, Je voudrais savoir quelles mesures la Chine a prises après la rencontre des dirigeants des deux pays à Wuhan pour remédier à ce déséquilibre et quelles nouvelles mesures la Chine prendra en 2020 pour résoudre le problème concerné ? R : La Chine attache toujours une grande importance aux préoccupations de l'Inde concernant le déséquilibre commercial.
72053 我们从未追求对印贸易顺差。 Nous n'avons jamais recherché une balance commerciale positive avec l'Inde.
72054 近年来,中方采取了扩大自印度大米和食糖进口、加快印度药品和农产品输华审批等一系列措施。 Ces dernières années, la Chine a pris une série de mesures, notamment l'augmentation des importations de riz et de sucre, et l'accélération du processus d'approbation pour l'importation de produits médicaux et agricoles en provenance de l'Inde.
72055 过去5年,中国从印度进口额增长15%,已经有越来越多的印度商品进入中国寻常百姓家庭。 Pendant les cinq dernières années, les importations chinoises en provenance de l'Inde ont augmenté de 15% ; les ménages chinois ont accès à de plus en plus de produits indiens.
72056 2019年,印度对华贸易逆差已经明显下降。 En 2019, le déficit commercial de l'Inde avec la Chine a considérablement diminué.
72057 在第二届中国国际进口博览会上,印度是成交量增长倍数最多的国家。    Lors de la deuxième Exposition internationale d'importation de Chine CIIE, l'Inde était le pays ayant connu la plus forte augmentation des échanges.
72058 中印两国都是大国,也都是G20成员。 La Chine et l'Inde sont à la fois de grands pays et des membres du G20.
72059 两国经济快速增长,拥有巨大发展潜力。 Les deux pays connaissent une croissance économique rapide et disposent d'un énorme potentiel de développement.
72060 双方要用发展的眼光看待两国贸易不平衡问题,努力寻求解决问题的新思路。 Les deux parties devraient considérer le déséquilibre commercial avec une vision du développement et s'efforcer de trouver de nouvelles idées pour résoudre les problèmes.