ID 原文 译文
71881 在接到有关国家相关病例的通报后,中方高度重视,通过双、多边渠道与各方保持密切沟通,加强合作,全力应对。    Depuis qu’elle a reçu la notification des cas découverts dans les pays concernés, la Chine y attache une grande importance et reste en communication étroite avec toutes les parties par des canaux bilatéraux et multilatéraux, tout en renforçant la coopération pour affronter la situation.
71882 如果其他国家也发现相关疑似输入型病例,我们欢迎第一时间通过官方渠道向中方通报情况,促进联防联控。 Si d’autres pays trouvent également des cas suspects importés, nous espérons qu’ils en informeront immédiatement la Chine par les voies officielles afin de favoriser la prévention et le contrôle conjoints de l’épidémie.
71883 我们将同各方一道携手应对疫情,共同维护地区和全球的卫生安全。    Nous travaillerons avec toutes les parties pour lutter contre l’épidémie et maintenir la sécurité sanitaire régionale et mondiale.
71884 问:据报道,近日,日本、泰国、韩国都出现了新型冠状病毒感染病例。 Q : Récemment, le Japon, la Thaïlande et la République de Corée ont signalé des cas d’infection par le nouveau coronavirus.
71885 目前正值中国春运高峰期,很多人对此表示担忧。 Maintenant, c’est la saison haute pour les transports à l’occasion de la Fête du Printemps en Chine, et beaucoup de personnes s’en inquiètent.
71886 为了防止疫情在全世界范围扩散,中方将采取哪些措施?    Quelles mesures la Chine prendra t elle pour empêcher la propagation de l’épidémie dans le monde ?
71887 答:据我们向有关部门了解,目前,日本、泰国、韩国已经向中方通报了新型冠状病毒感染确诊病例的情况。 R : D’après ce que j’ai appris des départements compétents, le Japon, la Thaïlande et la République de Corée ont informé la Chine de cas confirmés d’infections par le nouveau coronavirus.
71888 中方与这些国家保持着密切沟通合作,共同做好病员的救治及疫情防控工作。    La Chine maintient une communication et une coopération étroites avec ces pays pour soigner les patients et prévenir et contrôler l’épidémie.
71889 至于你提到中方将采取哪些措施防止疫情扩散,我可以告诉你的是,目前武汉地方政府已经采取了出境离汉人员管控措施,具体情况建议你向主管部门和有关地方政府了解。    Quant aux mesures que la Chine prendra pour empêcher la propagation de l’épidémie, je peux vous dire que le gouvernement de Wuhan a pris des mesures pour gérer le contrôle des personnes quittant la ville. Je vous conseille de vous renseigner auprès des départements compétents et des collectivités locales concernées pour plus de détails.
71890 我要再次强调,新型冠状病毒感染的肺炎疫情发生后,中方有关部门及时向世界卫生组织、有关国家和地区组织以及港澳台地区通报了疫情信息,也一直与他们保持着密切沟通。    Je voudrais souligner une fois de plus qu’après l’apparition des cas de pneumonie causée par un nouveau coronavirus à Wuhan, les départements compétents chinois en ont informé en temps utile l’OMS, les organisations des pays et régions concernés, ainsi que les régions de Hong Kong, de Macao et de Taiwan, et restent en communication étroite avec elles.