| ID | 原文 | 译文 |
| 71831 | 同时,本着公开、透明以及对全球卫生安全高度负责的态度,中方有关部门及时向世卫组织、有关国家以及港澳台地区通报了疫情信息,第一时间分享了新型冠状病毒基因序列的信息。 | Agissant dans un esprit d'ouverture et de transparence et avec un sens élevé des responsabilités envers la sécurité sanitaire mondiale, les départements compétents chinois ont partagé les informations sur l'épidémie avec l'OMS, les pays concernés et les régions chinoises de Hong Kong, Macao et Taïwan en temps opportun, y compris la séquence génétique du nouveau coronavirus. |
| 71832 | 据我了解,北京时间1月22号晚上,中方将应世卫组织邀请,与其他受疫情影响的国家一道,参加《国际卫生条例》突发事件委员会会议。 | Pour autant que je sache, à l'invitation de l'OMS, la Chine se joindra à d'autres pays touchés lors d'une réunion du Comité d'urgence du Règlement sanitaire international RSI dans la nuit du 22 janvier, heure de Beijing. |
| 71833 | 与会各国、世卫组织以及有关专家将在会上分享疫情信息,并对疫情进行科学研判。 | Les pays concernés, l'OMS et les experts partageront leurs informations sur l'épidémie et procéderont à une évaluation scientifique lors de la réunion. |
| 71834 | 中方愿继续深化国际合作,与国际社会携手应对疫情,共同维护地区和全球的卫生安全。 | La Chine continuera d'approfondir la coopération internationale et de travailler de concert avec la communauté internationale pour lutter contre l'épidémie et préserver la sécurité sanitaire régionale et mondiale. |
| 71835 | 问:鉴于现在已确认新型冠状病毒可以通过人际传播,中方是否会对离开武汉的人员加强防控? | Q : Etant donné qu'il y a maintenant une transmission interhumaine confirmée du nouveau coronavirus, la Chine renforce t elle la prévention ou le contrôle des personnes sortant de Wuhan ? |
| 71836 | 答:昨天我已经介绍过了,武汉地方政府已经采取了出境离汉人员的管控措施。 | R : Comme je l'ai dit hier, le gouvernement de Wuhan a pris des mesures pour contrôler le flux de personnes quittant la ville. |
| 71837 | 我今天看到的最新消息是,武汉地方政府已经对出入武汉的人员加强了管控。 | Aux dernières nouvelles, le contrôle du flux de personnes quittant Wuhan ou y entrant a été renforcé. |
| 71838 | 具体情况建议你向有关部门和地方政府了解询问。 | Je vous renvoie aux départements compétents et au gouvernement local pour plus de détails. |
| 71839 | 这里我想再次强调,中方有关部门本着高度负责的态度,及时向世卫组织、有关国家和港澳台地区通报疫情信息。 | Je tiens à souligner à nouveau que les départements compétents chinois, agissant avec un sens élevé des responsabilités, ont partagé en temps opportun les informations sur l'épidémie avec l'OMS, les pays concernés et les régions chinoises de Hong Kong, Macao et Taïwan. |
| 71840 | 在接到有关国家相关病例的通报后,中方高度重视,通过双、多边渠道与各方保持密切沟通,加强合作,全力应对。 | Après avoir reçu notification des cas des pays concernés, la Chine a pris la question au sérieux et est restée en communication étroite avec toutes les parties par le biais de canaux bilatéraux et multilatéraux, en renforçant la coopération et en mettant tout en œuvre pour y répondre. |