| ID | 原文 | 译文 |
| 18625 | 你提到的美方有关言论是对中国的抹黑,也完全不符合事实。 | Ce que vous avez mentionné à propos de ses remarques sur les entreprises chinoises est une diffamation contre la Chine en totale contradiction avec les faits. |
| 18626 | 中国改革开放以来,积极吸引包括美国在内的外国投资,并向外国投资者提供了公平、非歧视的投资环境。甚至我们还一度向相关投资者提供了更加优惠的条件。 | Depuis la réforme et l’ouverture, la Chine est une destination populaire pour les investissements étrangers, y compris ceux des États-Unis. Nous avons fourni un environnement d’investissement équitable et non discriminatoire aux investisseurs étrangers concernés, et à un moment donné, nous avons même offert des conditions plus favorables aux investisseurs concernés. |
| 18627 | 关于你所提到的有关企业,这些企业没有进入中国,你应该去问问它们,到底是什么原因。 | Certaines des entreprises que vous avez mentionnées ne sont pas présentes sur le marché chinois. Vous devriez leur demander pourquoi. |
| 18628 | 要想在中国经营,首先要尊重、遵守中国的法律。 | Si vous voulez faire des affaires en Chine, vous devez respecter les lois chinoises et vous y conformer. |
| 18629 | 在它们做到之前,你可以想见,它们为什么难以进入中国市场。 | Vous pouvez sûrement comprendre pourquoi il est difficile pour celles qui ne l’ont pas encore fait d’entrer sur le marché chinois. |
| 18630 | 你也提到,美国人可以读到《中国日报》。 | Vous avez également mentionné que les Américains peuvent lire China Daily. |
| 18631 | 是,他们能读到《中国日报》,但是当他们打开《中国日报》的链接时,有关的媒体会提醒你,“这是跟中国政府有关系的媒体”。 | Oui, ils le peuvent. Mais lorsqu’ils ouvrent le site Web de China Daily, on vous rappelle qu’il s’agit d’un média affilié à l’État chinois. |
| 18632 | 你是从路透社来的,你知道BBC(英国广播公司)是不是也跟政府有关系? | Vous êtes de Reuters. Savez-vous si la BBC a des liens avec le gouvernement ? |
| 18633 | 美国的NPR(美国国家公共电台)是不是也跟政府有关系? | NPR aux États-Unis est-elle également liée au gouvernement ? |
| 18634 | 美国之音是不是也跟政府有关系呢? | Est-ce que VOA a aussi des liens avec le gouvernement ? |