ID 原文 译文
59065 为阻止国际刑事法院调查美军在阿富汗战争中犯下的战争罪行,美方威胁对国际刑事法院相关人员实施制裁。 Afin d'empêcher la Cour pénale internationale (CPI) d'enquêter sur les crimes de guerre commis par l'armée américaine pendant la guerre d'Afghanistan, les États-Unis ont menacé d'imposer des sanctions sur le personnel concerné de la CPI.
59066 美方还肆意干涉别国内政,挑起多场战争。 Ils se sont également ingérés arbitrairement dans les affaires intérieures d'autres pays et ont provoqué de nombreuses guerres.
59067 美方如此行径,如何维护全球和平与安全?事实一再证明,美国才是威胁全球和平与安全的最大不稳定因素。 Avec un tel bilan, comment les États-Unis peuvent-ils protéger la paix et la sécurité mondiales ? Les faits ont prouvé maintes fois que les États-Unis sont le facteur le plus instable qui menace la paix et la sécurité du monde.
59068 不少报道称,包括德国、日本和韩国在内的10多个国家民调显示,有一半乃至更多的受访者认为美国构成重大安全威胁。 Selon un grand nombre de reportages, des sondages dans une dizaine de pays, dont l'Allemagne, le Japon et la République de Corée, ont révélé que la moitié des sondés, même plus, considéraient les États-Unis comme une menace majeure pour la sécurité.
59069 还有一些美国媒体和专家学者公开表示,在地缘政治上对美国构成最大威胁的不是别人,恰恰是美国自己。    En plus, des médias et experts américains ont indiqué ouvertement que, pour les États-Unis, la plus grande menace géopolitique était justement eux-mêmes, mais non d'autres parties.
59070 希望美方停止自欺欺人,停止制假贩假,早日回归理性和理智。    Nous espérons que la partie américaine pourra cesser de se tromper elle-même et tromper autrui, arrêter de fabriquer et diffuser les fausses informations, et retourner rapidement à la raison et au sang-froid.
59071 《中国日报》记者:据英国《每日邮报》报道,美国总统国家安全事务副助理波廷杰称,他相信新冠病毒最有可能是由中国实验室泄露的,有可信证据表明武汉病毒所是疫情全球蔓延的来源。 China Daily : Selon un reportage du Daily Mail du Royaume-Uni, le Conseiller adjoint à la Sécurité nationale du président américain Matthew Pottinger a déclaré qu'il croyait que la source la plus crédible du nouveau coronavirus était une fuite depuis un laboratoire chinois, et qu'il existait des preuves crédibles montrant que l'Institut de virologie de Wuhan était à l'origine de la propagation mondiale de la pandémie de COVID-19.
59072 中方对此有何回应?    Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
59073 华春莹:我也看到了有关报道。 Hua Chunying : J'ai également lu le reportage concerné.
59074 坦率地说,我看到报道时都不敢相信,我又仔细阅读了几遍。 Franchement, je ne pouvais pas le croire quand je l'ai lu pour la première fois, à tel point que je l'ai attentivement relu plusieurs fois.