ID 原文 译文
58935 中方对此有何评论?   华春莹:中国宋朝文学家苏轼有句诗,“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。 Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Hua Chunying : L’écrivain chinois Su Shi de la dynastie Song a écrit dans un poème le vers suivant. « Si le vrai visage du Mont Lushan me reste inconnu, c’est parce que je m’y trouve moi-même ».
58936 美方应该认识到,蓬佩奥国务卿和美国国务院的“谎言外交”已经对美国国家形象和国家信誉造成了多么巨大而可怕的影响和后果。    La partie américaine doit savoir à quel point l’impact et les conséquences de la « diplomatie du mensonge » du Secrétaire d’État Mike Pompeo et du Département d’État américain ont été lourds et terribles sur l’image et la crédibilité des États-Unis.
58937 众所周知,美国是拥有最庞大、最先进核武库的国家。 Comme nous le savons tous, les États-Unis sont le pays qui possède l’arsenal nucléaire le plus important et le plus avancé.
58938 美政府不仅违背国际共识,拒不履行核裁军特殊、优先责任,而且肆意毁约退群,斥资数万亿美元升级核武库,降低核武器使用门槛,扩大核打击范围,严重损害全球战略安全与稳定。 L’administration américaine a non seulement violé le consensus international et refusé de s’acquitter des responsabilités spéciales et primordiales en matière de désarmement nucléaire, mais elle s’est également retirée arbitrairement des organisations et traités internationaux. Elle a dépensé des milliers de milliards de dollars pour renforcer son arsenal nucléaire, abaissé le seuil d’utilisation de l’arme nucléaire et élargi la portée des frappes nucléaires, compromettant gravement la sécurité et la stabilité stratégiques mondiales.
58939 谁在搞核疯狂,世界自有公论。 Le monde voit clairement qui est dans une folie nucléaire.
58940 美方抹黑中国,搞这种“贼喊捉贼”的把戏,只能自欺欺人、自娱自乐,骗不了世人。    Les États-Unis tentent de diffamer la Chine et lancent des accusations sur les actes qu’ils ont eux-mêmes faits. Cela ne peut tromper personne, et n’est qu’une illusion que les États-Unis ont créée pour eux-mêmes.
58941 中国一贯坚持防御性国防政策,始终把核力量维持在国家安全需要的最低水平,恪守任何时候和任何情况下不首先使用核武器的政策,也无条件承诺不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器。 La Chine adhère toujours à la politique de défense nationale de nature défensive et maintient toujours ses capacités nucléaires au niveau minimum requis pour la sécurité nationale. La Chine s’engage à ne pas employer l’arme nucléaire en premier, quels que soient le temps et les circonstances, et s’engage inconditionnellement à ne pas employer ou menacer d’employer l’arme nucléaire contre les États non dotés d’armes nucléaires et les zones exemptes d’armes nucléaires.
58942 在五个核国家中,中国是唯一奉行不首先使用核武器政策的国家。这一政策不会改变。 Parmi les cinq États dotés de l’arme nucléaire, la Chine est le seul à poursuivre la politique de non-recours en premier aux armes nucléaires, et cette politique restera inchangée.
58943 希望美方也能尽快做出和中方相同的承诺。 J’espère que la partie américaine prendra rapidement le même engagement que la Chine.
58944 美方可不可以公开明确承诺?    Les États-Unis peuvent-ils le faire ouvertement et clairement ?