| ID | 原文 | 译文 |
| 58895 | 我们相信,非洲自贸区的正式实施以及中毛自贸协定的生效,都将给中非合作带来新的机遇。 | Nous sommes convaincus que le lancement officiel de la ZLECA et l’entrée en vigueur de l’ALE Chine-Maurice apporteront de nouvelles opportunités à la coopération Chine-Afrique. |
| 58896 | 我们愿继续支持非洲自贸区建设并同非洲国家探讨中非自贸合作,扩大非洲商品对华出口,为中非合作转型升级注入新的动力。 | Nous entendons continuer à soutenir la construction de la ZLECA, discuter avec les pays africains de la coopération sino-africaine en matière de libre-échange, augmenter l’exportation des produits africains vers la Chine et injecter un nouvel élan à la transformation et à la montée en gamme de la coopération Chine-Afrique. |
| 58897 | 总台央视记者:据媒体报道,1月2日,澳大利亚新南威尔士州高级警官弗斯特女士为营救一名在当地遭遇险情的中国公民而不幸牺牲,该中国公民亦不幸遇难。 | CCTV : Selon des reportages, le 2 janvier, Kelly Foster, agent de police de haut rang de l’État de Nouvelle-Galles du Sud, en Australie, a sacrifié sa vie en tentant de sauver une citoyenne chinoise en détresse dans la localité, et la dernière a également trouvé la mort malheureusement. |
| 58898 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la partie chinoise là-dessus ? |
| 58899 | 华春莹:我们也注意到这个令人悲伤的消息。 | Hua Chunying : Nous avons aussi remarqué cette nouvelle triste. |
| 58900 | 我们对弗斯特警官的英勇行为表示钦佩和感谢,对她不幸遇难深感悲痛,向她的家属表示深切慰问。 | Nous exprimons notre admiration et notre gratitude à l’agent Foster pour son acte héroïque. Nous sommes profondément attristés par son décès tragique et exprimons nos profondes condoléances à sa famille. |
| 58901 | 我们也对有关中国公民不幸遇难感到惋惜。 | Nous sommes également désolés d’apprendre la mort de la citoyenne chinoise. |
| 58902 | 中国驻悉尼总领馆已经向遇难中国公民家属表达慰问并且及时提供领事协助。 | Le Consulat général de Chine à Sydney a présenté ses condoléances à la famille de la citoyenne chinoise périe et leur a fourni de l’assistance consulaire en temps opportun. |
| 58903 | 我们再次提醒在外中国公民提高防范意识,注意自身安全。 | Nous rappelons une fois de plus aux ressortissants chinois à l’étranger d’être vigilants et de veiller à leur sécurité. |
| 58904 | 看到这个消息时,我不禁想起,去年12月,中美两国科考队在南极联手救援了澳大利亚一名患病的科考队员并协助将其送回澳救治。 | Cette nouvelle me rappelle le sauvetage conjoint en décembre dernier d’un membre malade de l’équipe d’expédition scientifique australienne, réalisé par les équipes d’expédition scientifique chinoise et américaine qui ont aidé à son rapatriement en Australie pour le traitement. |