| ID | 原文 | 译文 |
| 58785 | 此前,沙卡两国已宣布彼此恢复开放领空和海陆边境。 | Auparavant, l’Arabie saoudite et le Qatar avaient annoncé la réouverture mutuelle de l’espace aérien et des frontières terrestres et maritimes. |
| 58786 | 中方对此有何评论? 华春莹:中方对海合会首脑会议成功召开并发表《欧拉宣言》表示欢迎,支持海合会国家加强团结合作。 | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Hua Chunying : La Chine salue la tenue réussie du Sommet du CCG et la publication de la Déclaration d’Al Ula, et soutient le renforcement de la solidarité et de la coopération des pays du CCG. |
| 58787 | 我们一贯主张通过对话协商解决彼此分歧,希望并支持海合会国家继续加强团结合作,共同促进地区的和平、稳定与发展。 | Nous préconisons toujours de régler les divergences par le dialogue et la consultation. Nous espérons que les pays du CCG continueront de renforcer la solidarité et la coopération afin de promouvoir conjointement la paix, la stabilité et le développement régionaux, et y apportons notre soutien. |
| 58788 | 《南华早报》记者:今天香港警方的行动中抓捕了一名美国律师John Clancey。 | South China Morning Post : Aujourd’hui, la police de Hong Kong a arrêté l’avocat américain John Clancey lors d’une opération. |
| 58789 | 有评论指出,这可能会给中美关系带来一些不确定性。 | Selon certains commentaires, cela pourrait apporter des incertitudes aux relations sino-américaines. |
| 58790 | 中方对此有何评论?是否担心? | Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? En est-elle inquiète ? |
| 58791 | 华春莹:我刚才已经说了,香港是法治社会,香港警方已就此发表声明,我们支持香港警方依法履职,维护香港的安全和稳定。 | Hua Chunying : Comme ce que j’ai dit tout à l’heure, Hong Kong est une société de droit. La police de Hong Kong a déjà publié une déclaration à ce sujet. Nous soutenons la police de Hong Kong dans l’accomplissement de ses obligations conformément à la loi pour sauvegarder la paix et la stabilité de Hong Kong. |
| 58792 | 我想现在中美关系中出现的问题或者不确定性,它的根源大家看得非常清楚。 | Je pense que tout le monde est bien conscient de l’origine des difficultés ou des incertitudes actuelles dans les relations sino-américaines. |
| 58793 | 希望美方正确、理性看待中国发展,看待中美关系,停止炮制各种各样的理由对中国进行无端政治打压遏制。 | Nous espérons que la partie américaine pourra traiter le développement de la Chine et les relations sino-américaines de manière correcte et raisonnable, cesser de fabriquer toutes sortes de prétextes pour une répression politique et un endiguement contre la Chine. |
| 58794 | 中美关系健康稳定发展是中美两国人民和世界的期待。 | Le développement sain et régulier des relations sino-américaines est dans l’attente des peuples des deux pays et au-delà. |