| ID | 原文 | 译文 |
| 58765 | 去年2月和7月,在国内疫情防控任务十分繁重的情况下,中方两次邀请世卫组织专家来华开展溯源合作,制定了全球新冠病毒科学合作计划中国部分。 | En février et juillet derniers, lorsque la Chine était confrontée à des tâches très lourdes de prévention et de contrôle de l’épidémie au sein du pays, elle a invité à deux reprises des experts de l’OMS à venir en Chine mener la coopération sur le traçage et rédiger la section chinoise du plan mondial de la coopération scientifique sur le nouveau coronavirus. |
| 58766 | 去年10月,中方同世卫组织就国际专家组成员达成一致。 | En octobre dernier, la Chine est parvenue à un accord avec l’OMS sur la composition du groupe d’experts internationaux. |
| 58767 | 此后双方专家保持频繁互动,并分别于10月30日、12月3日、12月10日、12月18日举行了四次视频交流会。 | Depuis lors, les experts des deux parties ont entretenu de fréquentes interactions. Quatre vidéoconférences ont eu lieu le 30 octobre, le 3 décembre, le 10 décembre et le 18 décembre respectivement. |
| 58768 | 中方专家本着科学态度坦诚介绍和分享了中方溯源成果。双方合作取得积极进展。 | Avec une attitude scientifique, les experts chinois ont partagé sans réserve les résultats obtenus par la Chine dans le traçage du virus, et la coopération entre les deux parties a enregistré un progrès positif. |
| 58769 | 近期,中方本着积极建设性态度,同世卫组织就国际专家组来华开展新冠病毒溯源合作保持着密切沟通。 | Récemment, dans une attitude positive et constructive, la Chine a maintenu une communication étroite avec l’OMS sur la visite du groupe d’experts internationaux en Chine pour la coopération sur le traçage du virus. |
| 58770 | 当前,全球疫情形势仍十分严峻,中国国内也正在全力开展疫情防控,卫生防疫部门和专家都在全身心投入紧张的抗疫工作。 | À l’heure actuelle, la situation épidémique dans le monde reste très grave. La Chine fait également tous les efforts possibles pour prévenir et contrôler l’épidémie. Les autorités et les experts de santé chinois se consacrent entièrement à la lutte acharnée contre l’épidémie. |
| 58771 | 尽管如此,从支持国际抗疫合作出发,中方仍克服困难,加快推进内部筹备工作,尽力为国际专家组来华开展溯源合作创造良好条件。 | Malgré cela, afin de soutenir la coopération internationale antiépidémique, la Chine a surmonté les difficultés, accéléré les préparatifs internes et fait de son mieux pour créer de bonnes conditions pour la visite du groupe d’experts en Chine. |
| 58772 | 世卫组织方面对此是清楚的。 | L’OMS le sait clairement. |
| 58773 | 溯源问题非常复杂。 | La question du traçage est très compliquée. |
| 58774 | 为确保国际专家组来华工作顺利进行,需要履行必要程序并做出相关具体安排。 | Afin de garantir le bon déroulement du travail du groupe d’experts internationaux en Chine, il faut remplir les procédures nécessaires et prendre des dispositions spécifiques. |