| ID | 原文 | 译文 |
| 58715 | 希望有关国家能够反思并从中汲取深刻教训。 | J’espère que les pays concernés y réfléchiront et en tireront de véritables leçons. |
| 58716 | 路透社记者:路透社报道,美国计划将阿里巴巴和腾讯加入受“中国军方控制企业”黑名单,你对此有何评论? | Reuters : Selon nos reportages, les États-Unis prévoient d’ajouter Alibaba et Tencent sur la liste noire des « entreprises contrôlées par l’armée chinoise ». Avez-vous des commentaires à ce sujet ? |
| 58717 | 华春莹:我近日已经多次就此阐明中方立场。 | Hua Chunying : Ces derniers jours, j’ai présenté à plusieurs reprises la position de la Chine à cet égard. |
| 58718 | 你提到的情况,再次表明美方是如何泛化国家安全概念,将经贸问题政治化和意识形态化,滥用国家力量,无理打压中国企业。 | Ce que vous venez de dire montre une fois de plus comment la partie américaine a généralisé le concept de sécurité nationale, politisé et idéologisé les questions économiques et commerciales, et abusé du pouvoir d’État pour réprimer de manière déraisonnable les entreprises chinoises. |
| 58719 | 美方行为是在自由市场经济和公平竞争问题上采取赤裸裸的双重标准,非常虚伪。 | Les actes de la partie américaine sont une pratique flagrante du « deux poids deux mesures » sur la question de l’économie de marché libre et de la concurrence loyale, et sont très hypocrites. |
| 58720 | 美方有关做法违反国际经贸规则,背离公平竞争原则,破坏正常市场秩序,损害中国企业合法权益,伤害包括美国用户在内的广大消费者利益,必将削弱全球投资者对美国营商环境的信心,最终损害的是美国自己的国家利益、国家信誉和国家形象。 | Les pratiques concernées des États-Unis ont violé les normes du commerce international ainsi que le principe de concurrence loyale, et ont sapé l’ordre normal du marché, ce qui a porté atteinte aux droits et intérêts légitimes des entreprises chinoises, et aux intérêts des consommateurs américains et de ceux des autres pays. Cela affaiblira certainement la confiance des investisseurs mondiaux dans l’environnement d’affaires des États-Unis, ce qui, en fin de compte, portera atteinte aux intérêts nationaux, à la crédibilité nationale et à l’image nationale des États-Unis eux-mêmes. |
| 58721 | 中方将采取必要措施坚决维护中国企业的正当合法权益,坚决支持中国企业依法维护自身权益。 | La partie chinoise prendra des mesures nécessaires pour sauvegarder résolument les droits et intérêts légitimes et légaux des entreprises chinoises et soutiendra fermement les entreprises chinoises dans la sauvegarde de leurs propres droits et intérêts conformément à la loi. |
| 58722 | 路透社记者:纽约证券交易所周三再次表示将对三家中国电信企业摘牌。 | Reuters : Mercredi, la Bourse de New York a déclaré une fois de plus qu’elle radierait les trois entreprises chinoises de télécommunications. |
| 58723 | 外交部对此有何评论? | Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères là-dessus ? |
| 58724 | 华春莹:我连日来已多次就此问题表明中方立场。 | Hua Chunying : Depuis des jours consécutifs, j’ai présenté maintes fois la position de la Chine sur cette question. |