ID 原文 译文
58555 我要重申,中方坚决反对美方滥用国家力量、泛化国家安全概念、无端打压中国企业的行为。 Je tiens à réitérer que la Chine s'oppose fermement aux actes des États-Unis consistant à abuser du pouvoir d'État et du concept de sécurité nationale et à réprimer les entreprises chinoises de façon injustifiée.
58556 美方行为是短视的,它不仅违背了美方标榜的市场竞争原则和国际经贸规则,违背时代发展的潮流,而且损害各国投资者利益,损害美国国家利益和自身形象声誉。    Les actes américains à courte vue ont non seulement violé le principe de concurrence sur le marché et les normes du commerce international dont se vantaient les États-Unis, mais sont également allés à l'encontre du courant du développement de l'époque. Ce faisant, ils ont nui aux intérêts des investisseurs des divers pays, aux intérêts nationaux des États-Unis, à leur image et à leur réputation.
58557 俄新社记者:昨晚美国常驻联合国代表团宣布,美常驻联合国代表克拉夫特将于1月13日至1月15日访问台湾。 RIA Novosti : Hier soir, la mission américaine auprès des Nations Unies a déclaré que l'Ambassadrice américaine auprès des Nations Unies Kelly Craft effectuerait une visite à Taiwan du 13 au 15 janvier.
58558 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine ?
58559 华春莹:我昨天已表明了中方原则立场。 Hua Chunying : J'ai déjà énoncé la position de principe de la Chine hier.
58560 美方行为严重违反“一个中国”原则和中美三个联合公报,中方坚决反对。    L'acte des États-Unis viole gravement le principe d'une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains. La Chine le rejette résolument.
58561 世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表中国的唯一合法政府,这是国际社会公认的事实。 Il n'y a qu'une seule Chine dans le monde, Taiwan fait partie inaliénable du territoire chinois, et le gouvernement de la République populaire de Chine est l'unique gouvernement légal représentant la Chine.
58562 美方在中美《建交公报》中就此作出明确的承诺。 Tel est un fait reconnu par la communauté internationale.
58563 中方坚决反对任何形式的美台官方往来,这一立场是一贯和明确的。 La partie américaine a également pris un engagement clair à cet égard dans le Communiqué conjoint sur l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et les États-Unis. La Chine s'oppose fermement à toute forme d'échanges officiels entre les États-Unis et Taiwan. Cette position est constante et claire.
58564 我们注意到一段时间以来,特朗普政府内少数反华政客,明确地说,就是蓬佩奥之流在不断上演“最后疯狂”,不择手段利用所剩任期蓄意破坏中美关系,服务其个人政治私利。 Nous avons remarqué que depuis un certain temps, une poignée de politiciens antichinois de l'administration Trump, plus précisément, Pompeo et ses semblables, n'avaient cessé de mettre en scène leur « dernière folie », recouraient à toutes sortes de moyens avant la fin de leur mandant pour saboter délibérément les relations sino-américaines et servir leurs intérêts politiques égoïstes.