ID 原文 译文
58294 新冠病毒溯源是一个科学问题,需要科学家经过细致严谨的研究之后,得出经得起检验的科学结论。 Le traçage du nouveau coronavirus est une question scientifique qui nécessite des recherches sérieuses et rigoureuses des scientifiques, afin d'obtenir des conclusions scientifiques vérifiables et vérifiées.
58295 没有根据的主观臆测,或者借病毒溯源问题进行炒作,只会对正常的溯源国际合作造成干扰。    Conjecturer subjectivement sans fondement ou faire du tapage autour de la question de traçage ne fera que perturber la coopération internationale normale en matière de traçage.
58297 他们将在中国待多久?你能否提供具体工作安排? Combien de temps resteront-ils en Chine ? Pourriez-vous présenter les programmes spécifiques de leur travail ?
58298 赵立坚:国家卫生健康委昨天已经发布了消息。 Zhao Lijian : Hier, la Commission nationale de la Santé a publié des informations concernées.
58299 经双方协商,世卫组织新冠病毒溯源国际专家组将于1月14日来华考察,同中方科学家就新冠病毒溯源进行联合科研合作。 Grâce aux consultations entre les deux parties, le groupe d'experts internationaux de l'OMS sur le traçage de l'origine de la COVID-19 viendra en Chine le 14 janvier pour mener une coopération scientifique avec leurs collègues chinois sur le traçage du virus.
58300 根据目前计划,他们将于14日从新加坡飞抵武汉。 Selon le plan actuel, ils arriveront à Wuhan en provenance de Singapour le 14 janvier.
58301 如果有进一步的消息,中方愿与大家分享。 S'il y a des mises à jour, nous vous les communiquerons.
58302 你们也可以直接跟中方主管部门联系。    Vous pouvez aussi contacter directement les autorités compétentes chinoises.
58303 《北京日报》记者:1月10日,吉尔吉斯斯坦举行总统选举。 Beijing Daily : Le 10 janvier, l'élection présidentielle s'est tenue au Kirghizistan.
58304 根据吉中央选举委员会11日公布的初步结果,卡德尔·扎帕罗夫高票胜选。 Selon les résultats préliminaires publiés par la Commission électorale centrale du Kirghizistan le 11 janvier, Sadyr Japarov a largement remporté l'élection.