ID 原文 译文
58134 遥远的距离阻断不了亲情,也阻断不了祖国的关爱。 Cependant, la distance ne peut pas diminuer l'amour familial ni l'attention de la mère patrie.
58135 中国政府时刻牵挂着广大海外中国公民的健康与平安,为了让他们和祖国人民一起感受春节的氛围,中国驻外使领馆将结合驻在国实际情况,在春节前陆续向留学生等群体发放“春节包”,并继续调动各方资源,着力解决海外同胞遇到的实际困难,切实维护他们的健康安全和正当权益。    La santé et la sécurité des citoyens chinois à l'étranger sont toujours au cœur des préoccupations du gouvernement chinois. Afin que les communautés chinoises à l'étranger puissent partager la même joie de la fête que leurs compatriotes en Chine, les missions diplomatiques et consulaires chinoises distribueront, avant la fête, des « kits pour la Fête du Printemps » à des groupes dont des étudiants chinois en fonction des conditions locales. Dans le même temps, les missions continueront à mobiliser toutes les ressources disponibles pour aider à résoudre les difficultés réelles de nos compatriotes à l'étranger et sauvegarder effectivement leur santé, leur sécurité et leurs droits et intérêts légitimes.
58136 路透社记者:中方此前曾表示,欢迎世卫专家组到武汉考察,他们的签证有效期是多久?如果他们希望延长停留时间,中方欢迎吗?    Reuters : La Chine a déclaré précédemment qu'elle serait heureuse d'avoir l'équipe d'experts de l'OMS à Wuhan pour mener des enquêtes. Combien de temps y resteront-ils ? S'ils souhaitent rester plus longtemps que prévu, seront-ils les bienvenus ?
58137 赵立坚:据我所知,他们的签证期限足够满足他们在华工作需要。    Zhao Lijian : Pour autant que je sache, la durée de leur visa est suffisamment longue pour répondre à leurs besoins de travail en Chine.
58138 路透社记者:目前世卫专家组已抵达武汉。 Reuters : À l'heure actuelle, l'équipe d'experts de l'OMS est déjà arrivée à Wuhan.
58139 他们是否会一直待在武汉?会不会去中国其他城市考察?   赵立坚:有关具体情况请向负责接待的主管部门询问。 Resteront-ils toujours à Wuhan ou iront-ils mener des enquêtes dans d'autres villes en Chine ? Zhao Lijian : En ce qui concerne les détails, je vous propose de vous renseigner auprès des autorités compétentes chargées de leur accueil.
58140 据我了解,专家组一行到达武汉后,会先进行相应的隔离。 À ma connaissance, les experts de l'OMS seront mis en quarantaine après leur arrivée à Wuhan.
58141 在这期间,中方科学家和医学专家将同国际专家组通过视频形式进行深入交流。    Pendant cette période, les scientifiques et les experts médicaux chinois auront des échanges approfondis avec eux par vidéoconférence.
58142 彭博社记者:你可以明确一下世卫专家组在武汉的隔离时长吗?   赵立坚:关于有关具体细节,请向主管部门询问。    Bloomberg : Pourriez-vous préciser la durée de la quarantaine de l'équipe d'experts de l'OMS à Wuhan ? Zhao Lijian : En ce qui concerne les détails spécifiques, veuillez vous informer auprès des départements compétents.
58143 路透社记者:中方是否仍与特朗普政府保持接触?双方最近一次沟通是何时?    Reuters : La Chine maintient-elle encore des contacts avec l'administration Trump ?