| ID | 原文 | 译文 |
| 57934 | 华春莹:针对美方错误行径,中方已决定对在涉台、涉港问题上表现恶劣、负有主要责任的美方有关人员实施制裁。 | Hua Chunying : Face aux actes erronés de la partie américaine, la Chine a décidé d'imposer des sanctions aux personnes concernées des États-Unis qui agissent de manière indigne et portent des responsabilités majeures sur les questions liées à Taiwan et à Hong Kong. |
| 57935 | 英国广播公司记者:不仅中国官方媒体,而且中方高级官员越来越多地采用新冠肺炎疫情是“多地多点暴发”这一叙事。 | BBC : Non seulement les médias officiels chinois, mais aussi de hauts fonctionnaires chinois parlent de plus en plus du fait que l'épidémie de COVID-19 « était apparue dans plusieurs régions du monde ». |
| 57936 | 你能否再次澄清,中国官方立场是否为:新冠病毒起源于中国境外? 华春莹:我刚才已经说得非常清楚了。 | Pourriez-vous préciser une fois de plus si la position officielle de la Chine est la suivante : la COVID-19 est originaire de l'extérieur de la Chine ? Hua Chunying : Je viens de l'expliquer très clairement. |
| 57937 | 关于新冠肺炎疫情,前年秋天在世界多地多点暴发,对此世界多国媒体都有报道。 | Les médias de nombreux pays du monde ont rapporté que l'épidémie de COVID-19 était apparue dans plusieurs régions du monde en automne 2019. |
| 57938 | 这不是中国一家的叙事,而是事实。 | Ce n'est pas une narration propre à la Chine, mais un fait. |
| 57939 | 这是多国共同的客观叙事。 | Il s'agit d'une narration objective partagée par de nombreux pays. |
| 57940 | 中方的立场是,溯源问题是一个非常严肃的科学问题,必须要交由科学家和医学专家,以事实为依据来开展科学合作。 | La position de la Chine est que le traçage de l'origine est une question scientifique très sérieuse qui doit être confiée aux scientifiques et aux experts médicaux pour qu'ils mènent une coopération scientifique fondée sur des faits. |
| 57941 | 在这个问题上,中国已经率先做出了榜样,同世卫组织开展了密切合作。 | Sur cette question, la Chine est le premier à donner un exemple par sa coopération étroite avec l'OMS. |
| 57942 | 希望其他相关国家也能够同世卫组织开展密切合作,给予世卫组织坚强有力的支持。 | Nous espérons que les autres pays concernés pourront également coopérer étroitement avec l'OMS et lui apporter un soutien solide. |
| 57943 | 我们期待这个问题能早点查个水落石出,以便人类今后能够更好地应对和处理类似公共卫生危机。 | Nous nous attendons à ce que la réponse à cette question soit trouvée le plus tôt possible, afin que l'humanité puisse mieux faire face à des crises de santé publique similaires à l'avenir et les régler d'une meilleure façon. |