| ID | 原文 | 译文 |
| 57854 | 这就是蓬佩奥现在所做的”。 | C'est ce que Pompeo fait maintenant ». |
| 57855 | 还有美国媒体一针见血地指出,“现在蓬佩奥正在忙着烧毁每一座桥”。 | Certains médias américains montrent avec sagacité que « Pompeo s'empresse de brûler tous les ponts maintenant ». |
| 57856 | 所以世界对蓬佩奥“末日疯狂”的真实意图及其后果看得非常清楚。 | Le monde voit donc très clairement les véritables intentions et les conséquences de la « folie du dernier jour » de Pompeo. |
| 57857 | 越南之声记者:前几天中国海关总署数据显示,越南已超过德国和澳大利亚,成为中国世界上第六大贸易伙伴。 | La Voix du Vietnam : Selon les données publiées par l'Administration générale des Douanes de Chine il y a quelques jours, le Viet Nam a dépassé l'Allemagne et l'Australie pour devenir le sixième partenaire commercial de la Chine dans le monde. |
| 57858 | 你对此有何评论?另外,今天正好是中越建交71周年纪念日,你对两国关系下个阶段有何期待? | Quels sont vos commentaires à ce sujet ? En outre, aujourd'hui marque le 71e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Viet Nam. Qu'attendez-vous des relations entre les deux pays dans la prochaine étape ? |
| 57859 | 华春莹:我们对中越经贸关系发展取得这样的成绩感到高兴。 | Hua Chunying : Nous sommes contents des progrès des relations économiques et commerciales entre la Chine et le Viet Nam. |
| 57860 | 越南是中国非常重要的邻国,又都是社会主义国家。 | Le Viet Nam est un voisin très important de la Chine, et également un pays socialiste. |
| 57861 | 中方高度重视发展同越南的关系,真诚希望在双方共同努力下,中越关系会越来越好,包括经贸合作在内的各领域合作都能产生更多互利共赢的成果,使两国人民更多受益。 | La Chine attache une grande importance au développement des relations avec le Viet Nam. Nous espérons sincèrement qu'avec les efforts conjoints des deux parties, les relations sino-vietnamiennes continueront à prospérer davantage et que la coopération bilatérale dans divers domaines, y compris l'économie et le commerce, produira plus de résultats mutuellement avantageux et gagnant-gagnant, de sorte à bénéficier davantage aux deux peuples. |
| 57862 | 《北京日报》记者:美国国务卿蓬佩奥1月15日发表声明称,为回应香港警方近日逮捕50多名民主派人士,美国务院根据有关总统行政令,对6名中国中央政府和香港特区政府官员实施制裁。 | Beijing Daily : Le Secrétaire d'État américain Mike Pompeo a dit le 15 janvier dans une déclaration que pour répondre à l'arrestation de plus de 50 personnalités pro-démocratie par la police de Hong Kong, le Département d'État américain imposait des sanctions, en vertu d'un décret présidentiel, à six fonctionnaires du gouvernement central de la Chine et du gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong. |
| 57863 | 中方对此有何回应? | Quelle est la réponse de la Chine à cet égard ? |