ID 原文 译文
57624 对于他们散布的谣言,我想正常、理性的人都会有清醒的判断。    Je pense que toutes les personnes saines et rationnelles auront des jugements lucides sur les rumeurs répandues par eux.
57625 他们应该认识到,蓬佩奥在涉疆问题上撒的谎、造的谣依据的是反华学者郑国恩以及澳大利亚战略政策研究所的所谓报告。 Ils doivent se rendre compte que les mensonges et les rumeurs concoctés par Mike Pompeo sur les questions liées au Xinjiang sont basés sur les soi-disant rapports du chercheur antichinois Adrian Zenz et de l'Institut australien de stratégie politique (ASPI).
57626 而这个人和这个机构做了什么,美国媒体是知道的。 Les médias américains connaissent bien ce que cet homme et cet institut ont fait.
57627 比如说,美国有网站已经揭露,关于新疆的谣言是这些反华势力精心策划的“闪电公关”活动,他们四处散布谣言,丑化、妖魔化中国,特别是在涉疆问题上抛出毫无事实根据、充满偏见的谬论,配合美国反华势力污蔑抹黑新疆地区反恐和去极端化的努力,毫无信誉。 Par exemple, un site Web américain a déjà révélé que les rumeurs sur le Xinjiang étaient le fruit du « blitz publicitaire » soigneusement planifié par ces forces antichinoises, qui répandent des rumeurs, vilipendent et diabolisent la Chine, notamment en lançant des propos absurdes dénués de fondement et pleins de préjugés sur les questions liées au Xinjiang, et coopèrent avec les forces antichinoises aux États-Unis pour salir et discréditer les efforts déployés par le Xinjiang dans sa lutte contre le terrorisme et sa déradicalisation. Ces gens-là n'ont aucune crédibilité.
57628 美澳两国有人士指出他们缺乏诚信,让他们的国家为此蒙羞。    Des personnes aux États-Unis et en Australie ont souligné que leur manque d'intégrité avait fait la honte de leurs pays.
57629 如果大家对新疆地区感兴趣的话,我们当然欢迎大家多来中国走走、多去新疆看看,去听听2500多万新疆各族人民怎么看,去听听中国14亿人民怎么想。 Si le Xinjiang vous intéresse, nous serons bien entendu heureux de vous voir plus souvent en Chine et au Xinjiang, pour écouter ce que pensent les plus de 25 millions de personnes de tous les groupes ethniques du Xinjiang ainsi que les 1,4 milliard de Chinois.
57630 我们愿意与他们本着平等、相互尊重的精神进行交流和对话,帮助他们了解事实真相。 Nous sommes disposés à engager des échanges et un dialogue avec eux dans un esprit d'égalité et de respect mutuel et à les aider à comprendre les faits et la vérité.
57631 相信国际社会绝大多数人都能作出符合事实的判断。    Nous sommes convaincus que la grande majorité de la communauté internationale peuvent porter des jugements conformes aux faits.
57632 关于冬奥会,各项筹备工作正在顺利推进。 Quant aux JO d'hiver de 2022 à Beijing, tous les préparatifs en la matière se déroulent dans d'heureuses conditions.
57633 我们有信心办成一届成功精彩的盛会。    Nous avons la conviction d'en faire un événement réussi et passionnant.