ID 原文 译文
57584 据我所知,国药、科兴、康希诺等中国企业已向“实施计划”发起方正式提交加入申请。 D'après ce que je sais, les entreprises chinoises dont Sinopharm, Sinovac Biotech et CanSino Biologics ont soumis une demande officielle pour adhérer au mécanisme COVAX.
57585 中国政府也同世卫组织等发起方保持密切沟通。 Le gouvernement chinois maintient également des échanges étroits avec les initiateurs du mécanisme, y compris l'OMS.
57586 中方愿继续同各方一道,推动全球疫苗公平分配,携手助力全球团结抗击疫情,保护世界各国人民生命安全和身体健康。    La Chine est prête à travailler avec toutes les parties pour promouvoir la distribution équitable des vaccins dans le monde, contribuer conjointement à la lutte solidaire mondiale contre la pandémie et protéger la vie et la santé des peuples de tous les pays.
57587 《澳门月刊》记者:蓬佩奥在美国国务院网站和个人推特上,多次就中国新疆维吾尔族的人权、生育等问题发表言论。 Macao Monthly : Mike Pompeo a publié à maintes reprises sur le site Web du Département d'État américain et sur son compte Twitter des propos sur les questions liées aux droits de l'homme et au planning familial des Ouïgours du Xinjiang, Chine.
57588 有媒体称蓬佩奥被许多外国盟友唾弃和嘲笑,并称他为“美国历史上最糟糕的国务卿”。 Des médias ont dit que Pompeo était rejeté et ridiculisé par de nombreux alliés étrangers des États-Unis, le qualifiant de « pire Secrétaire d'État de l'histoire américaine ».
57589 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ?
57590 华春莹:对于蓬佩奥,我真的不想再用更多的词去描绘他的人品、他所撒的谎、造的谣、放的毒,我想大家都是清楚的。 Hua Chunying : Pour Pompeo, je ne veux vraiment plus parler de son caractère, de ses mensonges, des rumeurs qu'il a concoctées et des remarques pernicieuses qu'il diffusées. Je crois que vous en avez tous une idée claire.
57591 他的所作所为对于他个人信誉丧失以及作为美国首席外交官所代表的美国国家形象和信誉所造成的损害,历史会做出公正评价。    Les agissements qu'il a pratiqués en tant que diplomate en chef des États-Unis ont porté atteinte à sa crédibilité personnelle et à l'image nationale et à la crédibilité des États-Unis. L'histoire donnera son verdict juste.
57592 《北京青年报》记者:据报道,欧洲智库欧洲对外关系委员会19日发布的针对欧洲11个国家、1.5万民众的民调结果显示,很多欧洲人认为,美国的政治体制已经破裂,经过特朗普4年执政后的美国已不可信任。 Beijing Youth Daily : Selon des reportages, le Conseil européen pour les relations internationales (ECFR), un think-tank européen, a publié le 19 janvier une enquête auprès de 15 000 personnes dans 11 pays européens, dont les résultats démontrent que de nombreux Européens estiment que le système politique américain est cassé et que les États-Unis ne sont plus dignes de confiance après les quatre ans de mandat de Trump.
57593 中方对此有何评论?   华春莹:你提到的智库欧洲对外关系委员会的民调结果充分说明,是非自有曲直,公道自在人心。 Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Hua Chunying : Les résultats de l'enquête de l'ECFR que vous avez évoqués montrent pleinement que la justice existe dans le cœur de chacun.