ID 原文 译文
57404 你是否可以提供相关细节?    Pourriez-vous fournir des détails à ce sujet ?
57405 华春莹:巴基斯坦是中国的全天候战略合作伙伴,双方一直有相互支持和相互帮助的优良传统,一方有难时,另一方总是毫不犹豫地伸出援手。 Hua Chunying : Le Pakistan est partenaire de coopération stratégique à toute épreuve de la Chine. Les deux parties ont toujours une belle tradition consistant à se donner soutien et assistance l'une à l'autre, et lorsque l'une des parties est en difficulté, l'autre lui prête toujours main forte sans hésitation.
57406 疫情发生以来,中巴两国始终同舟共济、共克时艰。 Depuis le début de l'épidémie, la Chine et le Pakistan ont toujours fait preuve de solidarité pour surmonter ensemble les difficultés.
57407 为支持巴基斯坦兄弟姐妹抗击疫情,中国政府决定向巴方提供一批疫苗援助,并且积极协调中方企业加快向巴方出口疫苗。 Pour soutenir nos frères et sœurs pakistanais dans la lutte contre l'épidémie, le gouvernement chinois a décidé de fournir un lot de vaccins au Pakistan, et a activement coordonné les efforts d'entreprises chinoises pour accélérer l'exportation de vaccins vers le Pakistan.
57408 昨天,王毅国务委员在同巴基斯坦外长库雷希通电话时,已经向巴方通报了中国政府这一决定。    Hier, lors de la conversation téléphonique avec le Ministre pakistanais des Affaires étrangères Shah Mahmood Qureshi, le Conseiller d'État Wang Yi a informé la partie pakistanaise de cette décision du gouvernement chinois.
57409 今年是中国和巴基斯坦建交70周年。 Cette année marque le 70e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Pakistan.
57410 正如昨天王毅国务委员同库雷希外长通电话时所说,中巴友好历经考验,坚如磐石,已成为双方最宝贵的战略资产。 Comme l'a indiqué hier le Conseiller d'État Wang Yi lors de sa conversation téléphonique avec M. Qureshi, l'amitié entre la Chine et le Pakistan, après avoir résisté à de nombreuses épreuves, est solide comme un roc. Elle est déjà devenue le plus précieux bien stratégique des deux parties.
57411 无论世界局势如何变化,中巴友好合作都将坚定前行。 Quelle que soit l'évolution de la situation mondiale, la coopération d'amitié entre la Chine et le Pakistan avancera de façon déterminée.
57412 中方愿意以中巴建交70周年为契机,同巴方开展更高水平、更广范围、更深层次战略合作,携手构建更加紧密的中巴命运共同体。    La Chine est prête à saisir l'occasion offerte par le 70e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Pakistan pour développer une coopération stratégique avec la partie pakistanaise à un niveau plus élevé, dans des domaines plus élargis et de manière plus approfondie, et construire ensemble une communauté d'avenir partagé Chine-Pakistan encore plus étroite.
57413 湖北广播电视台记者:据报道,针对中方宣布对蓬佩奥等人实施制裁,美国会众院外委会共和党首席成员麦考尔称,有关制裁是无耻和毫无根据的。 HRTN : Selon des reportages, le chef des républicains au Comité des affaires étrangères de la Chambre des représentants des États-Unis Michael McCaul a indiqué que les sanctions annoncées par la Chine contre Pompeo et d'autres personnes étaient une tentative éhontée et infondée.