ID 原文 译文
57334 关于第二个问题,建议你去向中国国防部询问。    Quant à votre deuxième question, veuillez vous renseigner auprès du Ministère chinois de la Défense nationale.
57335 澎湃新闻记者:据报道,上周六,俄罗斯各地发生支持反对派领袖纳瓦尔内的大规模游行示威活动。 The Paper : Selon des reportages, de grandes manifestations de soutien au chef de file de l'opposition russe Alexei Navalny ont eu lieu à divers endroits en Russie samedi dernier.
57336 美国驻俄罗斯使馆提前在其官网发布游行时间和路线,提醒在俄美国公民加强安全防护,引起俄罗斯外交部强烈抗议。 L'Ambassade des États-Unis à Moscou a préalablement publié le calendrier et les itinéraires des protestations sur son site officiel, rappelant aux citoyens américains en Russie de veiller davantage à leur sécurité, ce qui a suscité une protestation énergique du Ministère russe des Affaires étrangères.
57337 俄方认为此举超出了正常领事保护范围,是在干涉俄罗斯内政,要求美方就此作出澄清。 La Russie estimait que le comportement de la partie américaine avait dépassé la protection consulaire normale et constituait une ingérence dans les affaires intérieures de la Russie, et a réclamé une explication du côté américain.
57338 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ?
57339 赵立坚:我们注意到有关报道。 Zhao Lijian : Nous avons remarqué les reportages concernés.
57340 中方一贯反对外部势力干涉主权国家的内政。    La Chine s'oppose toujours à l'ingérence des forces extérieures dans les affaires intérieures d'un État souverain.
57341 中新社记者:1月22日,国家知识产权局表示,2020年中国授权发明专利53万件,同比增长17.1%。 China News Service : Le 22 janvier, l'Administration nationale de la propriété intellectuelle de la Chine (CNIPA) a déclaré que la Chine avait autorisé 530 000 brevets d'invention en 2020, soit une augmentation de 17,1% en glissement annuel.
57342 你能否介绍上述数字有何重要意义,对此有何评价? Pourriez-vous présenter la signification importante de ces chiffres ? Quels sont vos commentaires à ce sujet ?
57343 赵立坚:关于国家知识产权局第一季度例行新闻发布会的详细情况,主管部门已经发布了消息,建议你查阅。    Zhao Lijian : Quant aux détails de la conférence de presse régulière de la CNIPA du premier trimestre, l'autorité compétente a déjà publié des informations. Veuillez les consulter.