ID 原文 译文
18395 美国政客口口声声说要尊重中国人民,那就应该尊重历史,尊重事实,尊重中国人民选择的发展道路和政治制度,尊重代表最广大中国人民根本利益的中国共产党。 Les politiciens américains ne cessent de répéter leur respect pour le peuple chinois. Dans ce cas, ils doivent respecter l’histoire, les réalités, la voie de développement et le système politique choisis par le peuple chinois, et le Parti communiste chinois qui représente les intérêts fondamentaux de la très grande majorité de la population.
18396 当前,世界迫切需要的是携手合作守护人类生命健康、促进世界经济复苏、维护世界和平安宁,而不是操弄所谓“民主对抗威权”的伪命题,不是人为放大国家间政治制度差异,更不是以意识形态划线人为割裂世界。 À l’heure actuelle, l’urgent est d’engager la coopération pour protéger la vie et la santé humaines, promouvoir la reprise économique mondiale et maintenir la paix et la tranquillité dans le monde, plutôt que de manipuler le faux problème dit de « démocratie contre autoritarisme », d’amplifier artificiellement les différences de systèmes politiques entre pays ou de diviser artificiellement le monde en fonction de lignes idéologiques.
18397 我们希望美方不要再枉费心机。 Nous espérons que la partie américaine cessera de gaspiller ses efforts.
18398 他们应该把有限的精力和能力放在解决自己堆积如山的国内问题上,切实为世界和平与发展发挥积极作用。 Ils devraient consacrer leur énergie et leurs capacités limitées à la résolution de leurs multiples problèmes intérieurs et jouer un rôle réellement actif dans la paix et le développement du monde.
18399 新华社记者:据报道,一份决议草案显示,美国、法国、英国和德国正在推动国际原子能机构理事会就伊朗未能解释长期以来有关未申报地点发现铀痕迹的问题予以谴责。 Agence de presse Xinhua : Selon des informations, un projet de résolution révèle que les États-Unis, la France, le Royaume-Uni et l’Allemagne poussent maintenant le Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) à condamner l’absence de réponses de l’Iran concernant de traces d’uranium trouvées sur des sites non déclarés depuis longtemps.
18400 报道称,此举可能会激怒伊朗,进而可能影响挽救2015年伊核协议的前景。 Cette décision pourrait irriter l’Iran et donc compromettre les perspectives de sauver l’Accord de Vienne sur le nucléaire iranien (l’accord sur le nucléaire iranien de 2015).
18401 中方对此有何评论? Avez-vous un commentaire à faire ?
18402 赵立坚:我注意到有关报道。 Zhao Lijian : J’ai pris note des rapports pertinents.
18403 中方反对有关国家推动国际原子能机构理事会通过决议对伊朗施压。 La Chine s’oppose aux pays concernés qui font pression sur l’Iran en poussant le Conseil des gouverneurs de l’AIEA à adopter la résolution.
18404 事实一再证明,施压不仅无助于解决问题,反而会激化矛盾,导致局势升级。 Les faits ont prouvé pour maintes fois que la pression ne contribuera pas à résoudre les problèmes, mais aggravera les contradictions et détériorera la situation.