ID 原文 译文
56614 芬兰广播公司记者:关于涉疆人权状况,你刚才说,应客观看待有关问题。 YLE News : En ce qui concerne la situation des droits de l'homme au Xinjiang, vous venez de dire que l'on devrait traiter la question concernée de manière objective.
56615 但芬兰总理评论有关问题的态度是严肃的,中方愿同芬方讨论这个问题吗?    Pourtant, la Première Ministre finlandaise a fait ses commentaires dans une attitude sérieuse. La Chine est-elle disposée à discuter de cette question avec la Finlande ?
56616 汪文斌:昨天我在记者会上已经阐述了中方立场。 Wang Wenbin : J'ai expliqué la position de la Chine lors de la conférence de presse d'hier.
56617 新疆是开放的,所做的事情光明磊落,没有什么不能看的。 Le Xinjiang est ouvert, et ce que l'on a fait est tout honnête et transparent, il n'y a rien que vous ne puissiez pas voir.
56618 我们欢迎包括芬兰政府官员在内的外国人士到新疆去走一走、看一看,了解一下新疆的真实情况。 Nous invitons les personnalités étrangères, y compris les fonctionnaires du gouvernement finlandais, à se rendre au Xinjiang pour visiter et jeter un coup d'œil là-bas, afin de connaître la situation réelle au Xinjiang.
56619 我可以告诉你,近年来已经有100多个国家的1200多名人士参访了新疆,实地了解到新疆经济发展、民族和谐、各族人民合法权益得到有效维护的事实。 Je peux vous dire qu'au cours des dernières années, plus de 1 200 personnes de plus de 100 pays se sont rendues au Xinjiang et ont appris les faits sur le développement économique, l'harmonie entre les ethnies et les droits et intérêts légitimes de toutes les ethnies efficacement préservés au Xinjiang.
56620 就在前不久,20个阿拉伯国家的驻华使节和阿盟驻华代表赴新疆参访,同新疆有关方面进行了坦诚交流。    Peu avant, des Chefs de missions diplomatiques de 20 pays arabes et des délégués de la Ligue des États arabes (LEA) en Chine ont visité le Xinjiang et ont mené des échanges francs avec les parties concernées du Xinjiang.
56621 同时我想指出,我们欢迎秉持客观公正原则的外国人到新疆去走一走、看一看,实地了解新疆的真实情况。 En même temps, je tiens à souligner que les étrangers qui adhèrent à l'objectivité et à l'impartialité seront les bienvenus pour se rendre au Xinjiang pour se renseigner sur la situation véritable dans la région.
56622 但是如果有人试图打着“人权”旗号,鼓吹到新疆搞所谓有罪推定式的“调查”,对此我们是不欢迎和不接受的,这就是我们的立场。 En revanche, si quelqu'un essaie de prôner une soi-disant « enquête » au Xinjiang fondée sur la présomption de culpabilité sous prétexte des « droits de l'homme », nous ne l'accueillerons pas ni ne l'accepterons pas. Telle est la position de la Chine.
56623 希望芬兰有关方面在这个问题上能够明辨是非,不要被谎言和抹黑之辞所误导。    Nous espérons que la partie finlandaise pourra distinguer le vrai du faux et éviter d'être induite en erreur par des mensonges et des calomnies.