ID 原文 译文
56564 在一些人看来,似乎只要是BBC播的就是真的、只要是发生在新疆的就一定是不好的。 Pour certains, tout ce qui est diffusé par la BBC est la vérité et tout ce qui se passe au Xinjiang est mauvais.
56565 这完全是不分是非的偏见,与事实和真相背道而驰。    Il s'agit d'un préjugé total qui ne fait pas la moindre distinction entre le bien et le mal et qui va à l'encontre des faits et de la vérité.
56566 我们要问美方,你对中方的指责有什么真凭实据?如果有,拿出来!我们敦促美方尊重事实,停止无端指责,停止发表不负责任甚至别有用心的言论。    Nous voulons demander à la partie américaine si elle dispose de preuves solides pour porter des accusations contre la Chine. Si oui, montrez-les ! Nous exhortons la partie américaine à respecter les faits et à cesser de porter des accusations sans fondement et de faire des allégations irresponsables, voire mal intentionnées.
56567 《环球时报》记者:世卫专家已在武汉就新冠病毒溯源研究走访了多地。 Global Times : Des experts de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) ont visité de nombreux endroits à Wuhan en vue du traçage de l'origine de la COVID-19.
56568 我们注意到有报道称,中方权威医学卫生专家呼吁,世卫组织接下来应赴全球多国、多地展开溯源调查与研究。 Nous avons remarqué que certains reportages indiquaient que des experts médicaux chinois faisant autorité avaient appelé les experts de l'OMS à se rendre ensuite dans d'autres pays et régions du monde pour mener des enquêtes et des études sur le traçage du virus.
56569 “武汉应当只是第一站而已”。 Selon eux, la visite à Wuhan ne doit être qu'une première étape.
56570 外交部对此有何评论?   汪文斌:病毒溯源是一个复杂的科学问题,涉及多国多地,应当由全球科学家合作开展有关工作。 Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Wang Wenbin : Le traçage de l'origine du virus est une question scientifique complexe qui implique de nombreux pays et régions et qui nécessite une coopération des scientifiques du monde entier.
56571 中方始终坚持开放、透明的态度,同世卫组织就全球病毒溯源保持密切沟通合作。    La partie chinoise adopte toujours une attitude ouverte et transparente, et maintient des contacts et coopération étroits avec l'OMS sur le travail du traçage du virus à l'échelle mondiale.
56572 中国—世界卫生组织新冠病毒溯源联合专家组国际专家自1月28日结束集中隔离以来,与中方专家一道进行了实地考察,并就共同关心的科学问题进行了多轮科学、专业、坦诚的交流。 Depuis la fin de leur quarantaine le 28 janvier, les experts internationaux de la mission conjointe Chine-OMS sur le traçage de la COVID-19 ont effectué des visites sur le terrain avec leurs collègues chinois et ont eu de multiples cycles d'échanges scientifiques, professionnels et francs sur des questions scientifiques d'intérêt commun avec eux.
56573 中国政府为此提供了大力支持和协助,世卫方面及国际专家对此也给予了积极评价。    Le gouvernement chinois y a fourni des soutiens et assistances énergiques. L'OMS et les experts internationaux ont formulé des commentaires positifs à cet égard.