| ID | 原文 | 译文 |
| 56494 | 我也看到了这份材料,其中列举了有关新疆的详实数据和丰富事例,针对一些典型的涉疆谣言和谎言,比如BBC的有关涉疆不实报道,进行了有针对性的回应。 | J'ai également lu ce document qui avait cité des données détaillées et des exemples abondants sur le Xinjiang et donné des réponses ciblées à certains rumeurs et mensonges typiques concernant le Xinjiang tels que les faux reportages de la BBC. |
| 56495 | 中国新疆是个好地方。 | Le Xinjiang est une terre merveilleuse. |
| 56496 | 56个民族像石榴籽一样紧紧抱在一起,共同建设自己的美好家园。 | Les 56 groupes ethniques en Chine sont solidaires comme des pépins d'une grenade pour construire de concert leur belle patrie. |
| 56497 | 当前新疆社会大局稳定,人民安居乐业,经济社会发展和民生改善取得了前所未有的成就。 | À l'heure actuelle, la situation générale au Xinjiang est stable, et ses habitants sont heureux dans leur vie et travail. Des réalisations sans précédent pour le développement économique et social et l'amélioration du bien-être social y ont été obtenues. |
| 56498 | 但一段时间以来,美西方一些反华势力颠倒黑白、无中生有,炮制散布大量涉疆虚假信息,抹黑中国形象,诋毁中国政府治疆政策,干涉中国内政,企图蒙骗国际社会、干扰破坏新疆稳定发展。 | Cependant, depuis un certain temps, certaines forces antichinoises aux États-Unis et à l'Occident, en inversant les faits et en fabriquant des mensonges à partir de rien, ont concocté et diffusé beaucoup de fausses informations sur le Xinjiang, sali l'image de la Chine, discrédité la politique du gouvernement chinois sur la gouvernance du Xinjiang et se sont ingérées dans les affaires intérieures de la Chine, tentant de tromper la communauté internationale et de compromettre la stabilité et le développement du Xinjiang. |
| 56499 | 谎言重复一千遍,也不会成为真理。 | Bien que répété mille fois, un mensonge ne se transformera jamais en vérité. |
| 56500 | 国际上绝大多数人眼睛是雪亮的,会客观公正看待新疆的发展成就和中国的治疆政策。 | La grande majorité de la communauté internationale est clairvoyante, et portera un regard objectif et juste sur les réalisations de développement du Xinjiang et sur la politique de la Chine en matière de gouvernance du Xinjiang. |
| 56501 | 建议大家去认真阅读了解一下关于新疆的事实和真相,不要被谎言所蒙蔽。 | Je vous suggère de lire attentivement ce document afin d'avoir une idée claire des faits et de la vérité sur le Xinjiang et de ne pas vous laisser berner par les mensonges. |
| 56502 | 这里我想稍微花一些时间和大家分享一下这份材料里的几个关于涉疆问题的真相。 | J'aimerais prendre un peu de temps pour partager avec vous quelques vérités dans ce document sur les questions liées au Xinjiang. |
| 56503 | 比如,BBC和郑国恩(Adrian Zenz)散布的有关涉疆谎言,在这份材料里都有披露。 | Par exemple, ce document a exposé les mensonges liés au Xinjiang répandus par la BBC et Adrian Zenz. |