| ID | 原文 | 译文 |
| 56484 | 中方对此有何回应? | Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ? |
| 56485 | 汪文斌:印方有关言论完全是不打自招。 | Wang Wenbin : Les propos concernés constituent tout à fait un aveu spontané de la part de l'Inde. |
| 56486 | 长期以来,印方在边境地区频繁越线活动,企图蚕食中国领土,不断制造争议摩擦,这是中印边境局势紧张的根源。 | Depuis longtemps, la partie indienne a fréquemment franchi la LAC dans la zone frontalière, tentant d'empiéter sur le territoire chinois et suscitant constamment des conflits et des frictions. Tel est l'origine des tensions à la frontière entre la Chine et l'Inde. |
| 56487 | 我们敦促印方认真落实双方达成的共识和签署的协议协定,以实际行动维护边境地区和平稳定。 | Nous exhortons la partie indienne à mettre sérieusement en œuvre le consensus atteint ainsi que les accords et les traités signés entre les deux parties et à prendre des actions concrètes pour maintenir la paix et la stabilité dans la zone frontalière. |
| 56488 | 芬兰广播公司记者:芬兰总理桑娜·马林对于英国广播公司(BBC)报道的新疆“再教育营”存在虐待维吾尔族妇女表示严重关切。 | YLE News : La Première Ministre finlandaise Sanna Marin s'est dite profondément préoccupée par le reportage de la BBC sur les abus subis par des femmes ouïgoures dans les « camps de rééducation » au Xinjiang. |
| 56489 | 中方对此有何回应? | Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ? |
| 56490 | 汪文斌:我们已经多次就英国广播公司(BBC)在涉疆问题上发表不公正、不客观、不负责任的报道阐明中方立场。 | Wang Wenbin : Nous avons présenté à plusieurs reprises la position de la Chine sur les reportages injustes, subjectifs et irresponsables publiés par la BBC sur les questions liées au Xinjiang. |
| 56491 | 我们希望有关方面明辨是非,不要被假消息和带有偏见的报道所蒙蔽和误导,客观理性看待有关问题。 | Nous espérons que les parties concernées feront la distinction entre le vrai et le faux, se garderont d'être trompées et fourvoyées par des informations fausses et des reportages biaisés, et traiteront les questions concernées de manière objective et rationnelle. |
| 56492 | 总台央视记者:日前新华社刊发了《关于涉疆问题的谎言与事实真相》,请问你对此有何评论? | CCTV : L'Agence de presse Xinhua a publié hier un rapport intitulé Mensonges et vérité sur les questions liées au Xinjiang. Quels sont vos commentaires là-dessus ? |
| 56493 | 汪文斌:刚才芬兰记者问到了涉疆问题,看来新华社发表这份材料很及时。 | Wang Wenbin : Un journaliste finlandais vient de poser une question liée au Xinjiang. Il semble que l'Agence de presse Xinhua ait publié ce document en temps utile. |