ID 原文 译文
56424 中方向巴基斯坦等53个发展中国家提供疫苗援助,已经并正在向22个国家出口疫苗。 La Chine fournit de l'aide vaccinale à 53 pays en développement, y compris le Pakistan, et a exporté et exporte des vaccins à 22 pays.
56425 中方还积极参与世卫组织新冠疫苗实施计划,决定向“实施计划”提供1000万剂疫苗,主要用于发展中国家。 La Chine participe activement au mécanisme COVAX de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), et a décidé de fournir 10 millions de doses de vaccins au mécanisme COVAX, qui seront utilisés principalement dans les pays en développement.
56426 中方支持国内企业同国外合作伙伴开展疫苗联合研发和合作生产,支持有关企业向急需获取疫苗、认可中国疫苗、已授权在本国紧急使用中国疫苗的国家出口疫苗。 La Chine soutient les entreprises chinoises dans leur coopération sur la recherche et le développement (R&D) et la production de vaccins avec leurs partenaires étrangers, et appuie les entreprises concernées dans leurs efforts visant à exporter des vaccins vers des pays qui en ont un besoin urgent, ont homologué les vaccins chinois et autorisé leur utilisation d'urgence.
56427 对于其他国家疫苗企业在华加工产品、供世界各国使用,中方也予以支持和协助。    Quant aux entreprises de vaccins d'autres pays qui voudraient transformer leurs produits en Chine pour une utilisation dans les autres pays du monde, la Chine y accorde également son soutien et son assistance.
56428 继向巴基斯坦首个交付援助疫苗后,中方向柬埔寨、老挝援助的疫苗已分别于昨天和今天运抵两国。 Suite à la première remise d'aide de vaccins au Pakistan, des aides en vaccins fournies par la Chine au Cambodge et au Laos sont arrivées dans les deux pays respectivement hier et aujourd'hui.
56429 中方向赤道几内亚援助的一批疫苗将于明日交付启运。 La livraison d'un lot de vaccins fournis par la Chine à la Guinée équatoriale sera commencée demain.
56430 中方向秘鲁出口的首批疫苗也已于今天抵达。 Le premier lot de vaccins exportés de la Chine vers le Pérou est également arrivé à destination aujourd'hui.
56431 近日,中方还将陆续向其他国家交付更多疫苗。 D'ici quelques jours, la Chine continuera de livrer davantage de vaccins à d'autres pays les uns après les autres.
56432 有关国家政府对中方提供疫苗深表感谢。    Les gouvernements des pays concernés sont profondément reconnaissants à la Chine de leur avoir fourni des vaccins.
56433 中方将继续同有关国家以不同方式开展疫苗合作,根据需要提供力所能及的支持和帮助,为早日战胜疫情、推动构建人类卫生健康共同体作出实实在在的贡献。    La Chine poursuivra, sous différentes formes, sa coopération avec les pays concernés en matière de vaccins, et fournira un soutien et une assistance dans la mesure de ses moyens en fonction des besoins, de sorte à apporter une contribution tangible à la victoire rapide sur la pandémie et à la construction d'une communauté de santé pour tous.