ID 原文 译文
56074 这些都让我们更深切体会到什么是真正的人权,该如何更好地保障人权,也更加让我们坚信,我们正走在正确的道路上,我们对未来充满信心。    Tout cela nous permet de mieux comprendre ce que sont réellement les droits de l’homme et comment ils peuvent être mieux sauvegardés, et cela a renforcé notre conviction que nous sommes sur la bonne voie. Nous avons toute la confiance en notre avenir.
56075 第四,加、美、澳等国有关人士无视基本事实,超越道德底线,不断炮制和散播关于中国新疆的谎言,实质上是要以所谓人权问题为幌子干涉中国内政,妄图破坏中国安全稳定,阻遏中国发展步伐。 Quatrièmement, les personnes concernées au Canada, aux États-Unis, en Australie ont ignoré les faits de base, sont allées au-delà de la ligne rouge morale, et n’ont cessé de concocter et de répandre des mensonges sur le Xinjiang de la Chine. C’est par essence pour s’ingérer dans les affaires intérieures de la Chine sous le couvert de prétendues questions de droits de l’homme, et tenter de saper la sécurité et la stabilité de la Chine et de freiner son rythme de développement.
56076 但这些图谋都是徒劳的。 Mais ces tentatives sont toutes vaines.
56077 我想奉劝这些人,他们最好还是关心一下自己的人民,关注一下自己国内的问题,集中精力解决好自己国内的问题。 Je voudrais recommander à ces personnes de se soucier davantage de leur propre peuple, de prêter attention aux problèmes dans leur propre pays et de concentrer leurs efforts pour les résoudre.
56078 如果有人执意损害中方利益,中方必将作出坚定必要的反应。    Si quelqu’un s’obstine à compromettre les intérêts de la Chine, celle-ci apportera certainement une réponse ferme et nécessaire.
56079 彭博社记者:据报道,印度正放缓向需赴印建厂的中国工程师签发签证。 Bloomberg : Selon des reportages, l’Inde tarde à délivrer des visas aux ingénieurs chinois qui ont besoin d’aller en Inde pour l’implantation des usines.
56080 中方对此有何评论? Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
56081 另外,中方是否也已收紧印度技术工人来华签证?   华春莹:关于中国公民申请赴印度签证相关问题,我不了解情况,建议你向印度方面询问。    Par ailleurs, la Chine a-t-elle durci les conditions d’obtention de visas pour les travailleurs qualifiés indiens qui souhaitent venir en Chine ? Hua Chunying : En ce qui concerne les problèmes liés à la demande des visas pour l’Inde des citoyens chinois, je ne suis pas au courant de la situation concernée et je vous suggère de vous renseigner auprès des autorités indiennes compétentes.
56082 当前,国际疫情形势依然复杂严峻。 À l’heure actuelle, la situation internationale de la pandémie de COVID-19 reste grave et compliquée.
56083 中方借鉴多国做法,根据疫情形势变化动态调整有关人员来华的管理措施,这是中方为应对当前疫情不得已做出的临时性安排。 En se référant aux pratiques d’autres pays, la Chine réajuste de manière dynamique les mesures de gestion des personnes entrant en Chine en fonction de l’évolution de la situation pandémique. Il s’agit des mesures temporaires que la Chine est obligée de prendre en réponse à la situation actuelle de la COVID-19.