| ID | 原文 | 译文 |
| 55984 | 同时有报道称,目前已经有8位外国首脑接种了中国疫苗。 | En outre, selon des reportages, 8 Chefs d’État étrangers se sont fait inoculer des vaccins chinois. |
| 55985 | 你对此有何评论? | Quels sont vos commentaires à ce sujet ? |
| 55986 | 华春莹:确实,这几天关于中国对外提供疫苗并受到许多发展中国家欢迎的消息比较集中。 | Hua Chunying : En effet, nous voyons ces derniers jours de nombreuses informations concernant les vaccins fournis par la Chine à l’étranger et leur popularité dans beaucoup de pays en développement. |
| 55987 | 我们注意到媒体称,中国疫苗成为这些国家最期盼的“春节礼物”。 | Nous avons remarqué que, selon certains médias, les vaccins chinois étaient devenus le « cadeau de la Fête du Printemps » le plus attendu dans ces pays. |
| 55988 | 中国疫苗能够在抗疫关键时刻为有关国家解燃眉之急,让我们感到非常欣慰。 | Nous sommes très heureux que les vaccins de la Chine puissent répondre aux besoins urgents des pays concernés à ce stade critique de la lutte contre la pandémie. |
| 55989 | 许多国家派专机前来中国接运疫苗,多个国家的国家元首或政府首脑亲自到机场迎接中国疫苗。 | De nombreux pays ont envoyé des avions charters en Chine pour récupérer des vaccins, et les Chefs d’État ou de gouvernement de plusieurs pays sont allés à l’aéroport pour accueillir les vaccins chinois. |
| 55990 | 有的外国领导人表示,中国在自身也需要疫苗的情况下,仍然不忘向发展中国家提供疫苗援助,中国疫苗犹如“隧道尽头的光芒”。 | Certains dirigeants étrangers ont signalé que la Chine, qui avait elle-même besoin de vaccins, avait quand même fourni une assistance vaccinale aux pays en développement, et que les vaccins chinois ressemblaient à « la lumière au bout du tunnel ». |
| 55991 | 据我了解,目前已有至少8位外国国家元首或政府首脑公开接种了中国疫苗,这些都是对中国疫苗安全性和有效性投下的信任票。 | Pour autant que je sache, au moins 8 Chefs d’État ou de gouvernement étrangers se sont publiquement fait inoculer des vaccins chinois, ce qui représente des votes de confiance à la sûreté et à l’efficacité des vaccins chinois. |
| 55992 | 我想强调指出的是,中方开展疫苗国际合作,目标是使疫苗成为全球公共产品。 | Je tiens à souligner qu’en menant la coopération internationale en matière de vaccins, la Chine a pour objectif de faire des vaccins un bien public mondial. |
| 55993 | 各方都应该携手共同抵制疫苗“民族主义”,促进疫苗公平合理分配,尤其是实现在发展中国家的分配。 | Toutes les parties doivent s’unir pour rejeter le « nationalisme vaccinal » et promouvoir une distribution équitable et raisonnable des vaccins, en particulier dans les pays en développement. |